L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及设在利马的该区域中心主任的一个P-5额。 该区域中心
案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他的许多前战选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利马的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及设在利马的该区域中心主任的一个P-5员额。 该区域中心案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼·
德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼·
德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利马的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中拨款涉及设在利马
该区域中心
一个P-5员额。 该区域中心
案活动
经费将继续
外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在利马
一名P-5级区域中心
职位
费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动基地。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利·
赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)和
普托(6)开设
保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及设在利的
区域中心主任的一个P-5员额。
区域中心
案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、姆、艾纳鲁和科瓦利
等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利的各国武官参
次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利和乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱(科瓦利
)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,节规定的资源将承付在利
的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中涉及设在利马
该区域中心主任
一个P-5员额。 该区域中心
案活动
经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、和科瓦利马等地区召开
研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在利马
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及在利马的该
域中心主任的一个P-5员额。 该
域中心
案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利马的一名P-5级域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省展行动的基
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中的拨款涉及设在利马的该区域中心主任的一个P-5员额。 该区域中心案活动的经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开的研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》的国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他的许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马的各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新的检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利马的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动的基地。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是利马·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利马伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利马内这两年统计数字分别为18.0%和23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利马内(4)和马普托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中拨款涉及设在利马
该区域中心主
个P-5员额。 该区域中心
案活动
经费将继
算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利马等地区召开研讨会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利马承诺》国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利马杰先生和他许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利马各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利马(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利马和乌库西等地设立新检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利马)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利马索尔建立个土耳其语小学
问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在利马
名P-5级区域中心主
职位
费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利马卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利马举行次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利马省)Tolemaida期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利马内是在赞比西亚省开展行动基地。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是利
·萨拉赫女士。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官范登韦恩加尔特审案法官正在对利
伊案进行裁定。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年
统计数字分别为18.0%
23%。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)
托(6)开设了保健诊所。
Le programme d'activités du Centre régional continuerait d'être financé à partir de ressources extrabudgétaires.
其中拨款涉及设在利
该区域中心主任
一个P-5员额。 该区域中心
案活动
经费将继续由预算外资源提供。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁科瓦利
等地区召开
会。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》
国际文书中。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利杰先生
他
许多前战斗员当选。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利各国武官参与了该次电视会谈。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利乌库西等地设立新
检查站。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利)
巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在利
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别会议。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动
基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。