Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他忧虑都消失了。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他忧虑都消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神在这刹那间送给你机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我那一
花就在其中一颗行
上……’但是如果羊吃掉了这
花,对他来说,好像所有
行
都在刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱花在那里,在那颗遥
上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有
光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧虑都消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神在这刹那间送给你的机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我的那一花就在其中一颗行星上……’但
羊吃掉了这
花,对他来说,好像所有的行星都在刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可,
羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神在这刹那间送给你机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我那一
花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这
花,对他来说,好像所有
行星
在刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我花在那里,在那颗遥远
星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有
星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧虑都消失。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过之神在
刹那间送给你的机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我的那一花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉
花,对他来说,好像所有的行星都在刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧虑都消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神在这刹那间送给你的机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我的那一就在其中一颗行星上……’但是如果羊
掉了这
,对他来说,好像所有的行星都在刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱的在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊
掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧虑都消失。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》是谁在一刹那间畏首畏尾,很可能就错过
幸运之神在这刹那间送给你的机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我的那一花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉
这
花,对他来说,好像所有的行星都在刹那间
光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间
光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他忧虑都消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁一刹那间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神
这刹那间送给你
机
。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘那一
花就
一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这
花,对他来说,好像所有
行星都
刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“心爱
花
那里,
那颗遥远
星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有
星光变会
刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间的忧虑都消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁在一刹那间畏首畏尾,很可过了幸运之神在这刹那间送给你的机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我的那一花
在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这
花,
说,好像所有的行星都在刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
间他的忧虑
消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁间畏首畏尾,很可能就错过了幸运之神
这
间送给你的机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我的花就
其中
颗行
上……’但是如果羊吃掉了这
花,对他来说,好像所有的行
间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱的花里,
颗遥远的
上。”可是,如果羊把花吃掉了。
么,对他来说,所有的
光变会
间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses soucis ont disparu en un clin d'œil.
刹那间他的忧虑都消失了。
Quiconque tremble une seconde laisse peut-être échapper l’appât que, pendant cette seconde justement, la fortune lui tendait.
-》无论是谁在一刹那间畏首畏,
能就错过了幸运之神在这刹那间送给你的机遇。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我的那一花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这
花,对他来
,
所有的行星都在刹那间暗淡无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来
,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。