Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任
错误。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任
错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其前任事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任残忍
乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其前任工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推这种发展前景,这是我
前任
一项关键任务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他前任,日本
部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我几个前任走
是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他前任所做
工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组
初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还谨感谢你前任,他去年
工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前任更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主席支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份工作出色你
前任表示简短
祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生前任所做
杰出工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们前任所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你前任猪口邦子大使进
有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,我要表示赞赏德米斯图拉先生前任卡齐先生所作
努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当前任务规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任
错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是承前任
遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格承其前任
事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其前任作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必推动这种发展前景,这是我
前任
一项关键任务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他前任,日本
部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我几个前任走
是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他前任所
作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组报告
初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还谨感谢你前任,他去年
作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前任更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主席支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份作出色
你
前任表示简短
祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生前任所
杰出
作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们前任所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你前任猪口邦子大使进行
有益
作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,我要表示赞赏德米斯图拉先生前任卡齐先生所作
努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当前任务规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
们总是继承
遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
们必须继续推动这种发展
景,这是
一项关键
务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
们还感谢他
,
本
部大
。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
几个
走
是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,们还要感谢他
所做
工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,律师
说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
还研究了
对小组报告
初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
们还谨感谢你
,他去年
工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
主席
支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,要向在11月份工作出色
你
表示简短
祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
还要借此机会向韩先生
所做
杰出工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与们
所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你猪口邦子大
进行
有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,要表示赞赏德米斯图拉先生
卡齐先生所作
努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当务
规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展景,这是我
一项关键
务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他,日本
部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我几个
走
是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他所做
工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我对小组报告
初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还谨感谢你,他去年
工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
主席
支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份工作出色你
表示简短
祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生所做
杰出工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你猪口邦子大使进行
有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,我要表示赞赏德米斯图拉先生卡齐先生所作
努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当务
规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他前任
错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完有
格继承其前任
事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其前任。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我前任
一项关键任务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他前任,日本
部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我几个前任走
是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他前任所做
。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我前任对小组报告
初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还谨感谢你前任,他去年
非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他前任更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主席支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份出色
你
前任表示简短
祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生前任所做
杰出
表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们前任所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安
。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你前任猪口邦子大使进行
有益
。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,我要表示赞赏德米斯图拉先生前任卡齐先生所
努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当前任务规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其前任的业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
什对前任的残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其前任的工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还他的前任,日本的
部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我的几个前任走的是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要他的前任所做的工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师的说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还你的前任,他去年的工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主席的支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份工作出色的你的前任表示简短的祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生的前任所做的杰出工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们的前任所设想的状况相比,当今的世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你的前任猪口邦子大使进行的有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,我要表示赞赏德米斯图拉先生的前任卡齐先生所作的努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当前任务的规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对残忍行
似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推发展
景,
是我
一项关键
务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他,日本
部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我几个
走
是
条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他所做
工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,律师
说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我对小组报告
初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还谨感谢你,他去年
工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
位部长比他
更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
主席
支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份工作出色你
表示简短
祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生所做
杰出工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你猪口邦子大使进行
有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,我要表示赞赏德米斯图拉先生卡齐先生所作
努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当务
规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
总
继承前任的遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其前任的事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任的残忍行动似乎不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其前任的工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
必须继续推动
种发展前景,
的前任的一项关键任务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
感谢他的前任,日本的
部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
的几个前任走的
条路,他
走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,要感谢他的前任所做的工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师的说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
研究了
的前任对小组报告的初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
谨感谢你的前任,他去年的工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
位部长比他的前任更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主席的支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,要向在11月份工作出色的你的前任表示简短的祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
要借此机会向韩先生的前任所做的杰出工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与的前任所设想的状况相比,当今的世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你的前任猪口邦子大使进行的有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,要表示赞赏德米斯图拉先生的前任卡齐先生所作的努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当前任务的规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
我们总是继承前任的遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其前任的事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对前任的残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其前任的工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
我们必须继续推动这种发展前景,这是我的前任的一项关键任务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
我们还感谢他的前任,日本的部大使。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
我的几个前任走的是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,我们还要感谢他的前任所做的工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,前任律师的说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
我还研究了我的前任对小组报告的初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
我们还谨感谢你的前任,他去年的工作非常色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他的前任更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
前任主席的支持者对选举结果提。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,我要向在11月份工作色的你的前任表示简短的祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
我还要借此机会向韩先生的前任所做的杰工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与我们的前任所设想的状况相比,当今的世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你的前任猪口邦子大使进行的有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,我要表示赞赏德米斯图拉先生的前任卡齐先生所作的努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当前任务的规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他错误。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
们总是继承
遗产。
Il est pleinement qualifié pour suivre les traces de son prédécesseur.
他完全有资格继承其事业。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什对残忍行动似乎还不够满意。
Le deuxième groupe d'experts n'a pas pu donner suite aux travaux de son prédécesseur.
第二个专家组未能推进其工作。
Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.
们必须继续推动这种发展
景,这是
一项关键
务。
Nous adressons également nos remerciements à son prédécesseur, l'Ambassadeur Abe du Japon.
们还感谢他
,
本
部大
。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
几个
走
是这条路,他们走对了。
Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.
当然,们还要感谢他
所做
工作。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
然而,律师
说法则不同。
J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.
还研究了
对小组报告
初步评估。
Je voudrais également remercier votre prédécesseur pour l'excellent travail qu'il a réalisé l'année dernière.
们还谨感谢你
,他去年
工作非常出色。
Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.
这位部长比他更有才干。
Les résultats de l'élection ont été contestés par les partisans de l'ancien Président.
主席
支持者对选举结果提出质疑。
Je voudrais aussi remercier votre prédécesseur, qui a accompli un excellent travail en novembre.
同样,要向在11月份工作出色
你
表示简短
祝贺。
C'est ici également l'occasion de rendre hommage à votre prédécesseur pour le remarquable travail accompli.
还要借此机会向韩先生
所做
杰出工作表示敬意。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus sûr que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
与们
所设想
状况相比,当今
世界并没有更加安全。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞赏你猪口邦子大
进行
有益工作。
Cela étant dit, j'aimerais remercier de ses efforts M. Qazi, prédécesseur de M. De Mistura.
因此,要表示赞赏德米斯图拉先生
卡齐先生所作
努力。
Le travail de planification se concentre maintenant sur la phase de retrait de l'EUFOR.
欧盟部队当务
规划重点已转向复苏阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。