法语助手
  • 关闭
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
的音响效
contremarque
的中途外出票
promenoir
回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形

Le théâtre est comble.

满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组的空空荡荡的

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫)上,将各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如我们不是断行动,它很快就会在最近你的上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问住在一贫如洗、卫生条件极恶劣的市立大的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留路易十三时期的精美遗迹,如今,它“咖啡”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所,其中有国家大和国家歌院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马那样的决斗

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏演出方面,资助斯科普里的“Roma”和“Fadiljoni”

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、、足球运动和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的里聆听古典歌或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述加拿大导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神团(Ex Machina)“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

他第次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

梦想,可以追溯到小学和我的第剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括剧场座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才正本——如果我们不果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

天,他听说马戏团要来镇上,但由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间柱子,但几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还重要的文化中心,华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果样做,就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论她们单独去还陪朋友家人道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是梦想,可以追溯到小学和我的第剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已叙述,旅游和休闲快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括剧场座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

天,他听说马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是重要的文化中心,是华沙交响乐团所地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由柱子么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果样做,么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,只不过是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——果我们不是果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,今,它成为了“咖啡剧场“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,它很快最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏团要来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么有奥运,而只有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

他第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

梦想,可以追溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

上文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

相反,它只不过由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场)上,将为各国至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗本——如果我们不果断行动,它很快就会在最近你的剧场上演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一马戏要来镇上,但由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

他们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还重要的文化中心,华沙交响乐所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而只会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论她们单独去还陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

晚上,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现音乐。。。这就普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,
jù chǎng
théâtre; salle de spectacle
sonorité d'un théâtre
剧场的音响效果
contremarque
剧场的中途外出票
promenoir
剧场回廊

Le théâtre est loin d’ici ?

剧场离这儿远不远?

C'est la première fois qu'il a vu l'amphithéâtre romain .

这是第一次见到古罗马的圆形剧场

Le théâtre est comble.

剧场满座。

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théâtre.

这是一梦想,可以追溯到小学和我的第一剧场课程。

Comme indiqué plus haut, le Département du tourisme et des loisirs gère le Gaiety Theatre.

文已经叙述,旅游和休闲部经管快乐剧场

Au contraire, elle ne sera plus qu'une tribune où aucun siège n'est pourvu.

不过是一由当选议员组成的空空荡荡的剧场

La maison de la culture comprendra un théâtre, un cinéma, de salles d'exposition et des bureaux.

文化宫将包括一座剧场、一座电影院、展览设施和办公室。

Lors de la séance d'ouverture (Teatro Massimo), les délégations des États disposeront chacune d'au moins quatre sièges.

在会议开幕式(马西莫剧场,将为各国代表团至少分配四席位。

Un Iran nucléaire est le film qui sera joué bientôt, si nous n'agissons pas résolument, dans un cinéma de votre quartier.

核伊朗才是正本——如果我们不是果断行动,很快就会在最近你的剧场演。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,听说一马戏团要来,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在

Ils ont rendu visite à une communauté qui occupait le théâtre municipal et dont les conditions sanitaires étaient extrêmement précaires et dangereuses.

们访问了住在一贫如洗、卫生条件极为恶劣的市立大剧场的人们。

Le grand pilier indique de la hauteur du Théâtre Antique dont les pierres avaient été pris par les gens pendant qq. cents d'anées.

剧场原来由中间那柱子那么高,但是几百年来居民们都把石头拿走给自己盖房子了。

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家旅店保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

La ville est aussi un centre culturel important et abrite l'orchestre philharmonique et plus de trente théâtres dont le Théâtre national et l'Opéra national.

华沙还是一重要的文化中心,是华沙交响乐团所在地,有30多所剧场,其中有国家大剧场和国家歌剧院。

Si elles le sont, ce ne seront pas les Jeux olympiques que nous aurons, mais les combats de gladiateurs du Colysée de Rome.

如果那样做,那么就不会有奥运会,而会有古罗马剧场那样的决斗场。

Afin de soutenir le théâtre amateur, une aide a été allouée à des projets des associations de théâtre amateur «Roma» et «Fadiljoni», de Skopje.

在业余戏剧演出方面,资助了斯科普里的“Roma”剧场和“Fadiljoni”剧场

Les femmes sont libres d'aller au cinéma, au théâtre, au stades de football, au restaurant etc… seules, avec des amis ou en famille.

妇女进电影院、剧场、足球运动场和饭店并不受到限制,不论是她们单独去还是陪朋友家人一道去都不受限制。

On disait : le Parthénon en Grèce, les Pyramides en Egypte, le Colisée à Rome, Notre Dame à Paris, le Palais d’été en Orient.

希腊的巴特农,埃及的金字塔,罗马的圆形大剧场,巴黎的圣母院,东方的圆明园。

La nuit, dans les theatres antiques de Nimes et d’Arles, le public va ecouter des operas classiques ou de la musique moderne…C’est ca la Provence.

,人们聚集在尼姆和阿尔古老的剧场里聆听古典歌剧或现代音乐。。。这就是普罗旺斯。

Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.

这部纪录片描述了加拿大剧场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神剧团(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作的最后三月的故事。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 剧场 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


剧本, 剧本大纲, 剧本的, 剧本作法, 剧变, 剧场, 剧场的音响效果, 剧场的中途外出票, 剧场回廊, 剧场检票员,