法语助手
  • 关闭
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族尊重少数民族的权利,而这些社族秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


anonymat, anonyme, anonymement, anonymographe, anophèle, Anopheles, anophélicide, anophélifuge, anophélisme, anophorite,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书主管大会事务和会议事务秘书不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

过渡局势时,埃格兰秘书安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会和会议秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像秘书长所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会和会议秘书长不要接受出秘书处、需要处理的、16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到渡局势时,埃格兰秘书长在安理会最近的一次辩论中说,“如果要巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


antécédente, antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须像秘书长所样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大会事务和会议事务秘书长不要接受出秘书处、需要处、超过16限制所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

提到过渡局势时,埃格兰秘书长会最近一次辩论中,“如果要巩固和平,全和政治方面进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族的权利,而这些社族必须像所说的那样,“接受参与的风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

指示主管大会事务和会议事务接受出、需的、超过16限制的所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰在安会最近的一次辩论中说,“如果巩固和平,安全和政治方面的进展,必须伴之以人道主义、社会和经济方面的相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,
fùyè
pages liminaires et annexes

Les Albanais du Kosovo doivent respecter les droits des minorités, et ces communautés doivent, comme l'a dit le Secrétaire général adjoint, « accepter les risques d'une participation ». 4335, p.5)

科索沃阿族必须尊重少数民族权利,而这些社族必须像秘书长所说那样,“接受参与风险”(S/PV.4335,第4)。

Le Secrétaire général a donné instruction au Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence de ne pas accepter les projets de rapport, émanant du Secrétariat, de plus de 16 pages.

秘书长指示主管大议事秘书长不要接受出秘书处、需要处理、超过16所有报告草稿。

Se référant aux situations de transition, le Secrétaire général adjoint Egeland a fait observer lors d'un débat récent au Conseil que « les progrès réalisés dans le domaine de la sécurité et l'évolution de la situation politique doivent s'accompagner de progrès analogues dans les domaines humanitaire, social et économique pour que la paix s'instaure durablement ».

在提到过渡局势时,埃格兰秘书长在安理最近一次辩论中说,“如果要巩固平,安全政治方面进展,必须伴之以人道主义、社经济方面相应进展”(S/PV.4980,第2)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 副页 的法语例句

用户正在搜索


anthobiologie, anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe,

相似单词


副岩浆的, 副研, 副研究员, 副业, 副叶绿矾, 副页, 副议长, 副译审, 副翼, 副翼骨,