法语助手
  • 关闭
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6,法希尔市场被民兵,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者武装者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到,而馆人员由塔班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把的东西搬到着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

一方面,实际上宗教殿堂正遭亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇有536头牛遭

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

有60名平民被绑架,帮助把的东西搬利窝,接着搬克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭,21处人道主义房舍被闯入或遭破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除妇女和儿童委员会成立,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资劫掠,21处人道主义房舍被闯入或到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

村庄然后和纵火焚

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正到亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资,21处人道主义房舍被闯入或到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到,但中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

联合国特派团的眼皮下,占劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女冲突期间被强奸,大量耕地的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以被毁坏。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和联攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考解释:
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

就是在这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,在消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民在战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

在联合国特派团的眼皮下,占国在西的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民和联攻派的支助,它对他们的行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女在冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告在Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心在4月的骚乱中受到,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,
jié luě
piller; saccager
Les soldats ennemis ont pillé les trésors du musée d'art.
敌军士兵劫掠走了艺术博物馆的珍藏。



piller
saccager
s'emparer de
ravir


其他参考
déprédation
désolation
dévastation
sac
saccage
saccagement
razzia
dévaster
banditisme
法 语助 手

Les cambrioleurs ont fait un massacre dans la maison .

窃贼劫掠了这间房子。

Le village a alors été pillé et incendié.

该村庄然后遭劫掠和纵火焚烧。

Le consulat a été mis à sac et son personnel évacué.

馆遭到劫掠馆人员则撤离。

Cette attaque aurait eu pour objectif de s'emparer du matériel logistique de la MUAS.

袭击动机似乎是劫掠非苏特派团后勤装备。

Les actes de banditisme armé se sont poursuivis en novembre et décembre.

11月和12月,武装劫掠行为依然猖獗。

Là commence le pillage auquel il est nécessaire de mettre fin.

劫掠就是这种情况下发生的,这种情况必须予以制止。

Mais d'autre part, dans les faits, des lieux de culte sont profanés et pillés.

另一方面,实际上宗教殿堂正遭到亵渎和劫掠

Le consulat a été mis à sac tandis que le personnel était évacué par les Taliban.

馆遭到劫掠,而馆人员由塔利班撤走。

Le Rapporteur spécial avait espéré que la création du CERFE mettrait fin aux raids.

特别报告员曾希望,消除绑架妇女和儿童委员会成立后,就不会再次发生抢劫掠人案件。

Le 6 avril, la milice a pillé le marché d'Al-Fasher, faisant un mort et cinq blessés civils.

6日,法希尔市场被民兵劫掠,造成一名平民死亡,五人受伤。

Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.

据报告,5名平民战斗中被打死,包括一名妇女,另有536头牛遭劫掠

Soixante autres civils ont été enlevés et forcés à transporter le butin d'abord à Livo, puis à Kpandroma.

另有60名平民被绑架,帮助把劫掠的东西搬到利窝,接着搬到克潘德罗马。

Ses richesses naturelles sont pillées par la puissance occupante sous les yeux d'une mission des Nations Unies.

国特派团的眼皮下,占劫掠西撒哈拉的自然资源。

Au regard de l'appui qu'il apporte aux Maï-Maï et aux Interahamwes, le Gouvernement est responsable de leurs exactions.

鉴于政府对马伊-马伊民兵和攻派的支助,它对他们的劫掠行为应负责任。

Sept femmes auraient également été violées, de nombreuses récoltes réduites en cendres et des têtes de bétail volées.

据报告称,7名妇女冲突期间被强奸,大量耕地上的作物被烧毁,牲畜被劫掠

Par ailleurs, 10 convois humanitaires ont été interceptés et pillés et 21 locaux humanitaires pris d'assaut ou détruits.

此外,10支人道主义运输队被拦截,物资遭到劫掠,21处人道主义房舍被闯入或遭到破坏。

Des enlèvements et des pillages ont été signalés dans les régions de Kajo Keji, Yei et Maridi (Équatoria occidental).

据报告Kajo Keji、Yei和Maridi地区(西赤道州)发生了绑架和劫掠事件。

Le centre des Cayes a été pillée pendant les troubles du mois d'avril, mais il devrait rouvrir en septembre.

虽然莱凯的媒体中心4月的骚乱中受到劫掠,但该中心有望于9月份重新开放。

Les colons se comportent comme des pillards armés : ils terrorisent la population palestinienne et détruisent ses biens.

事实上,这些定居者是武装劫掠者,他们恐吓巴勒斯坦人民并且毁坏他们的财产。

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫掠 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者, 劫难,