法语助手
  • 关闭

劳动法典

添加到生词本

code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及法规的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典》的主要修正内容。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事的作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于性骚扰的规定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《法典》将何得到实施和执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投,众所周知,自由主义的法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《法典》是否有性骚扰方面的规定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《法典》都没有提到作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的法律,“禁止根据性别降低额……”(《法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《法典法》第6条禁止领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值作同等报酬原则融入《法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推法典》的实施,并调整若干有关妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的法典打击童现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门作的妇女还没有完全享受到《法典》所规定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及法规的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典》的主内容。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事的工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于性骚扰的规定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《法典》将何得到实施和执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需吸引大量投资,众所周知,自由主义的法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

知道新《法典》是否有性骚扰方面的规定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《法典》都没有提到工作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的法律,“禁止根据性别降低工资额……”(《法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《法典法》第6条禁止领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推法典》的实施,并调整若干有关妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的法典打击童工现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非规部门工作的妇女还没有完全享受到《法典》所规定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该改《法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及法规的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典》的主要修正

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事的工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于性骚扰的规定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《法典》将何得到实施执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义的法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《法典》是否有性骚扰方面的规定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典法典》都没有提到工作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的法律,“禁止根据性别降低工资额……”(《法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共国《法典法》第6条禁止领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《法典》的实施,并调整若干有关妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》其他法律规定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的法典打击童工现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作的妇女还没有完全享受到《法典》所规定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典》的主要修正内容。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事的工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项定现已列入《法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于性骚扰的定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《法典》将何得到实施和执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义的法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《法典》是否有性骚扰方面的定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《法典》都没有提到工作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

法律,“禁止根性别降低工资额……”(《法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和法典法》第6条禁止领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推法典》的实施,并调整若干有关妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》和其他法律定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的法典打击童工现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正部门工作的妇女还没有完全享受到《法典》所定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《法典》;然而,政府目前的重点在于促进家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及法规的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典》的主要修正

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事的工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于性骚扰的规定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《法典》将何得到实施执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义的法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《法典》是否有性骚扰方面的规定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典法典》都没有提到工作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的法律,“禁止根据性别降低工资额……”(《法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共国《法典法》第6条禁止领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《法典》的实施,并调整若干有关妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》其他法律规定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的法典打击童工现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作的妇女还没有完全享受到《法典》所规定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典》第3条涉及劳动的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典》的主要修正内容。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应从事的工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

定现已列入《劳动法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰的定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除机制的理论基础什么,以及没有机制《劳动法典》将何得到实施和执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义的劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典有性骚扰方面的定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的劳动法律,“禁止根据性别降低劳动工资额……”(《劳动法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》第6条禁止劳动领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典》的实施,并调整若干有关劳动妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法律定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的劳动法典打击童工现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正部门工作的妇女还没有完全享受到《劳动法典》所定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应修改《劳动法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

劳动法典3条涉及劳动法规的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《劳动法典》的主要修正内容。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

劳动法典》还界定了妇女一般不应该从事的工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《劳动法典》同一条(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《劳动法典》中关于性骚扰的规定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《劳动法典》将何得到实施和执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《劳动法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义的劳动法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《劳动法典》是否有性骚扰方面的规定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《劳动法典》都没有提到工作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的劳动,“根据性别降低劳动工资额……”(《劳动法典78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《劳动法典劳动法》6条劳动领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《劳动法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推动《劳动法典》的实施,并调整若干有关劳动妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

劳动法典劳动法》、《家庭法》和其他法规定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的劳动法典打击童工现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《劳动法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《劳动法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作的妇女还没有完全享受到《劳动法典》所规定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《劳动法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及法规的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典》的主要修正内容。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事的工作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于性骚扰的规定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《法典》将何得到实施和执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投资,众所周知,自由主义的法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《法典》是否有性骚扰方面的规定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《法典》都没有提到工作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的法律,“禁止根据性别降低工资……”(《法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《法典法》第6条禁止领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值工作同等报酬原则融入《法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推法典》的实施,并调整若干有关妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的法典打击童工现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门工作的妇女还没有完全享受到《法典》所规定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,
code du travail

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

法典》第3条涉及法规的原则。

Le même rapport a décrit les principaux amendements apportés au Code.

上次报告还提供了《法典》的主要修正内容。

Le Code du travail définit également les activités dont il faudrait généralement exclure les femmes.

法典》还界定了妇女一般不应该从事的作。

Cette règle figure actuellement au paragraphe 9 du même article du Code du travail.

该项规定现已列入《法典》同一条第(9)款。

Il faudrait apporter des précisions sur les dispositions du Code du travail relatives au harcèlement sexuel.

代表团应当详细介绍《法典》中关于性骚扰的规定。

Mme Patten note que, dans le nouveau Code du travail, l'inspection du travail n'existe plus.

她想知道消除该机制的理论基础是什么,以及没有该机制《法典》将何得到实施和执行。

Le nouveau Code du travail a été adopté et le système des retraites est en cours de réforme.

已通过新的《法典》,已开始改革养恤金制度。

La Géorgie a besoin de gros investissements, et l'on sait qu'une réglementation libérale de l'emploi attire les investisseurs.

格鲁吉亚需要吸引大量投,众所周知,自由主义的法典能吸引商业。

Mme Patten demande en outre si le harcèlement sexuel, notamment entre collègues, figurera dans le nouveau Code du travail.

需要知道新《法典》是否有性骚扰方面的规定,包括来自同事的骚扰。

Ni le Code pénal, ni le Code du travail ne mentionnent le harcèlement sexuel sur le lieu de travail.

《刑法典》和《法典》都没有提到作场所的性骚扰问题。

La législation du pays interdit toute réduction de la rémunération des travailleurs fondée sur le sexe (article 78 du Code).

根据我国的法律,“禁止根据性别降低额……”(《法典》第78条)。

L'article 6 du Code du travail interdit toute discrimination dans le domaine du travail fondée sur le sexe, la race, etc.

乌兹别克斯坦共和国《法典法》第6条禁止领域的基于性别、种族等的歧视。

Elle demande également si les autorités s'efforcent d'intégrer au Code du travail le principe « à travail égal, salaire égal ».

她询问是否正在做任何事情把同值作同等报酬原则融入《法典》。

Le Gouvernement continuera à promouvoir l'application du Code du travail et à améliorer certaines politiques en ce qui concerne les travailleuses.

政府将来会继续推法典》的实施,并调整若干有关妇女的特殊政策。

Les modalités permettant d'assurer concrètement cette égalité sont énoncées par le Code du travail, le Code de la famille et d'autres lois.

法典法》、《家庭法》和其他法律规定了保障妇女权利的具体形式。

Des progrès considérables ont également été accomplis dans la lutte contre le travail des enfants grâce à l'adoption d'un nouveau code du travail.

通过一部新的法典打击童现象方面也取得了长足的进步。

Le harcèlement sexuel est traité dans le Code pénal, et le Code du travail contient également des articles portant spécifiquement sur cette question.

《刑法典》涉及性骚扰,虽然《法典》也包含关于该问题的具体条款。

Elle se demande pour quelle raison ce dispositif a été supprimé et comment, en son absence, l'application du nouveau Code pourra être contrôlée.

需要了解关于妇女可获得的投诉机制的信息,以及当妇女的权益受到侵犯时,《法典》提供何种制裁的信息。

En réalité, les femmes qui travaillent dans le secteur non structuré ne bénéficient pas encore pleinement des politiques énoncées dans le Code du travail.

实际上,在非正规部门作的妇女还没有完全享受到《法典》所规定的政策。

Il est entendu que le Code du travail devra être modifié par la suite mais l'objectif prioritaire du Gouvernement est actuellement de dynamiser l'économie nationale.

应当承认,将来应该修改《法典》;然而,政府目前的重点在于促进国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劳动法典 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


劳动大众, 劳动的科学组织, 劳动定额, 劳动对象, 劳动法, 劳动法典, 劳动服, 劳动工具, 劳动合同, 劳动纪律,