Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项协议、一份格式一项劳资协议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们在该域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可在法律规定的条件下修正终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳资协议的基础上,几乎所有分支门都达成了集体劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳资协议规定的范围内裁决补偿驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营门集体谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用甚至载有比
国集体劳资协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序的一分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《国集体劳资协议》,它适用于
国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完依照《宪法》规定的上述劳动
域的权利达成了若干集体劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇。
Application dans le cadre de conventions collectives.
劳资协议
执
情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利期限长短在劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更大权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们在该域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可在法律规定条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳资协议基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳资协议规定范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议
规定更优惠
安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序
一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已了几项法律,并完全依照《宪法》规定
上述劳动
域
权利达成了若干集体劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难雇
最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触协议会、利益集团、法官
雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权利的期限长短在
协议中也几乎总是取决于
历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项协议、一份格式合同或一项协议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
协议会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体协议可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体
协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利自由的行使基本上由法律制度
集体
协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体协议程序的一部分,工
协议可能规定定期提高薪
。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体协议》,它适用于全国各地
各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述动
域的权利达成了若干集体
协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短劳资协议中也几
取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可法
规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳资协议的基础上,几
所有分支部门都达成了集体劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法制度和集体劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以《平等待遇委员会法》和劳资协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道不
要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序的一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法,并完全依照《宪法》规定的上述劳动
域的权利达成了若干集体劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳的执行
。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
外摩纳哥还有大约40项集体劳
涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权利的期限长短在劳
中也几乎总是取决于
历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项、一份格式合同或一项劳
中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳
。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳为雇员提供了得到职业方向或发展建
的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳程序的一部分,工
可能规定定期提高薪
。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体劳》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动域的权利达成了若干集体劳
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
外,这两项集体劳
允许面临经营困难的雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触议会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权利的期限长短在
议中也几乎总是取决于
历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项议、一份格式合同或一项
议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
议会也注意到,它们在该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体议都可以每年全部或部分加以
订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体议可在法律规定的条件
正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体议的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体
议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份议为雇员提供了得到职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体议程序的一部分,工
议可能规定定期提高薪
。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述动
域的权利达成了若干集体
议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体议允许面临经营困难的雇主最多将最低工
降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还以接触劳资协
会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短劳资协
中也几乎总
于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
以
一项协
、一份格式合同或一项劳资协
中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协会也注意到,它们
该
域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要求,任何集体劳资协都
以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
这两项集体劳资协
的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协
。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资协来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会以
《平等待遇委员会法》和劳资协
规定的范围内裁
补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道不
要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协
中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资协的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协为雇员提供了得到职业方向或发展建
的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协程序的一部分,工资协
能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正实施一项《全国集体劳资协
》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动域的权利达成了若干集体劳资协
。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议的执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短在劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在项协议、
份格式合同或
项劳资协议中列入更大的权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意,
在该
域掌
权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应方当事人要求,任何集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可在法律规定的条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳资协议的基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由的行使基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳资协议规定的范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有的雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议的规定更优惠的安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长9小时,或
周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那培训劳资协议会成员的人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得职业方向或发展建议的机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序的部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施项《全国集体劳资协议》,
适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定的上述劳动域的权利达成了若干集体劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难的雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Des syndicats, des groupes d'intérêts, des juges et des employeurs peuvent également contacter la Commission.
该委员会还可以接触劳资协议会、利益集团、法官和雇主。
Application dans le cadre de conventions collectives.
通过劳资协议执行情况。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利期限长短在劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Il est possible d'inscrire des droits plus généreux dans un accord, un contrat-type ou une convention collective.
可以在一项协议、一份格式合同或一项劳资协议中列入更权利。
L'attention des comités d'entreprise est également attirée sur le fait qu'ils détiennent un certain pouvoir en la matière.
劳资协议会也注意到,它们在该域掌握一些权力。
Toute convention collective peut être révisée totalement ou partiellement chaque année, sur demande de l'une des parties (art. 19).
应一方当事人要,
集体劳资协议都可以每年全部或部分加以修订(第19条)。
La convention collective de travail peut être modifiée ou résiliée dans les conditions prévues par la loi (art. 21).
集体劳资协议可在法律规定条件下修正或终止(第21条)。
Dans leur quasi-totalité les conventions collectives sectorielles ont été conclues sur la base de ces deux conventions générales.
在这两项集体劳资协议基础上,几乎所有分支部门都达成了集体劳资协议。
L'exercice des droits syndicaux et des libertés syndicales est fondamentalement régi par la législation et par les conventions collectives.
工会权利和自由行使基本上由法律制度和集体劳资协议来管理。
Le Conseil peut accorder réparation et annuler les licenciements dans la mesure prévue par les lois et les conventions collectives.
该委员会可以在《平等待遇委员会法》和劳资协议规定范围内裁决补偿或驳回诉讼。
Enfin, elle voudrait savoir si des mesures provisoires spéciales seront prévues dans les conventions collectives conclues dans le secteur privé.
最后,她想知道是不是要把临时特别措施纳入私营部门集体谈判劳资协议中。
Certaines conventions professionnelles ont adopté des régimes encore plus favorables (jours de congés supplémentaires) que celui de la Convention collective nationale.
有雇用合同甚至载有比全国集体劳资协议
规定更优惠
安排(必如追加事假天数)。
Les conventions collectives peuvent permettent d'étendre ce temps de conduite jusqu'à neuf heures ainsi que jusqu'à 10 heures, deux fois par semaine.
劳资协议可能允许驾驶时间延长到9小时,或一周两次10小时。
Un module de formation spécial a été mis au point pour les personnes chargées de la formation des membres de conseils d'administration.
为那些培训劳资协议会成员人专门编写了培训教材。
Quelque 35 conventions collectives du travail donnent aux salariés la possibilité d'obtenir des conseils sur l'orientation ou la gestion de leur carrière.
35份劳资协议为雇员提供了得到职业方向或发展建议机会。
En revanche, des dispositions conventionnelles peuvent prévoir une évolution périodique des salaires dans le cadre de la négociation collective entre partenaires sociaux.
不过,作为社会伙伴之间集体劳资协议程序一部分,工资协议可能规定定期提高薪资。
Actuellement, une Convention collective nationale du travail dont la portée est nationale et dont le champ d'application est interprofessionnel est en vigueur.
目前正在实施一项《全国集体劳资协议》,它适用于全国各地和各行各业。
En outre tous les emplois sont accessibles à tous sur un pied d'égalité, c'est-à-dire sans aucune discrimination, notamment fondée sur le sexe.
依据上述《宪法》条款现已通过了几项法律,并完全依照《宪法》规定上述劳动
域
权利达成了若干集体劳资协议。
Par ailleurs les conventions collectives autorisent les employeurs qui rencontrent des difficultés dans leurs affaires à réduire le salaire minimum de 20 %.
另外,这两项集体劳资协议允许面临经营困难雇主最多将最低工资降低20%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。