Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工主要集中在北半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南北半球的国家目前局部使这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自己种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体的活动迄今集中在北半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利北半球的承诺如果不能同时有利
南半球,就不会发
。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是
种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来场威胁到整个北半球的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体工作主要集中在北半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南北半球国家目前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似举措,特别
在北半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但,同北半球若干国家不同
,
并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利北半球
承诺如果不能同时有利
南半球,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北半球,该努了蒙古
努
,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间
差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这在北半球建立
第一个无核武器区,
与两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更
明白,“北半球”和“南半球”
威胁有别
一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个北半球
食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更注重
人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅大部分位
北半球
富裕国家
关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家
发展差距
大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努,消除北半球国家和南半球国家之间
差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后相冲中重新发现
小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工作主要集中在北半。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南北半的
目前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半若干
不同的是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体的活动迄今集中在北半。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利北半
的承诺如果不能同时有利
南半
,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北半,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半之间的数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在北半,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全化的负面影响继续在扩大北半
与南半
之间的差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半建立的第一个无核武器区,它与两个核武器
直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“北半
”和“南半
”的威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半和南半
在观念上明显出现转变而更加注重
人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是大部分位北半
的富裕
的关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全化现象的发展,南半
与北半
的发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
际社会必须积极努力,消除北半
和南半
之间的差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半和南半
天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工作主要集中半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南半球的国家目前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别是半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体的动迄今集中
半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利半球的承诺如果不能同时有利
南半球,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南半球国家之间的数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化的负面影响继大
半球国家与南半球国家之间的差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,南
半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“
半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个半球的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
半球和南半球
观念上明显出现转变而更加注重
人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是大部分位半球的富裕国家的关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象的发展,南半球国家与半球国家的发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现
半球和南半球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工作主要集中在北半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
有20个南北半球的国家目前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体的活动迄今集中在北半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利北半球的承诺如果不能同时有利
南半球,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间的数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天始了,在北半球,6
21
始,9
21
结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化的负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间的差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是大部分位北半球的富裕国家的关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象的发展,南半球国家与北半球国家的发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
前探索近地
体的工作主要集中在北半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南北半球的前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别是在北半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半球若干不同的是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地体的活动迄今集中在北半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利北半球的承诺如果不能同时有利
南半球,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球之间的数码鸿
。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋
。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化的负面影响继续在扩大北半球与南半球
之间的差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北半球的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今,移民不再仅是大部分位
北半球的富裕
的关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象的发展,南半球与北半球
的发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
际社会必须积极努力,消除北半球
和南半球
之间的差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工作主要集中在北球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个北
球的国家目前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别是在北球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体的活动迄今集中在北球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利北
球的承诺如果不能同时有利
球,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小北
球国家之间的数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在北球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化的负面影响继续在扩大北球国家
球国家之间的差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在北
球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北球建立的第一个无核武器区,它
两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“北
球”和“
球”的威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个北球的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北球和
球在观念上明显出现转变而更加注重
人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是大部分位北
球的富裕国家的关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象的发展,球国家
北
球国家的发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除北球国家和
球国家之间的差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在北球和
球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海在
半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体的工作主要集中在半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南半球的国家目前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似的举措,特别是在半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同半球若干国家不同的是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体的动迄今集中在
半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利半球的承诺如果不能同时有利
南半球,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在半球,该努力加入了蒙古的努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先(摩洛哥)说,必须缩小南
半球国家之间的数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化的负面影响继续在半球国家与南半球国家之间的差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南半球都曾发
无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在半球建立的第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“
半球”和“南半球”的威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境的带来一场威胁到整个半球的食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重
人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是部分位
半球的富裕国家的关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象的发展,南半球国家与半球国家的发展差距加
了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除半球国家和南半球国家之间的差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后的相冲中重新发现的小行星,可能会不确定地出现在半球和南半球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生活在北半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天体工作主要集中在北半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南北半球国家目前局
这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似举措,特别是在北半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半球若干国家不同是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有利北半球
承诺如果不能同时有利
南半球,就不会发挥作
。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北半球,该努力加入了蒙古努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之
差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半球都曾发生无起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”
威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个北半球
食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是大分位
北半球
富裕国家
关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家
发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后相冲中重新发现
小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pingouins vivent dans l'hémisphère Nord.
海雀生在北半球。
À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.
目前探索近地天工作主要集中在北半球。
Une vingtaine d'autres pays, au nord comme au sud, en utilisent des éléments.
另外约有20个南北半球国家目前局部使用这种制度。
Nous espérons que cette initiative sera suivie d'initiatives similaires, en particulier dans l'hémisphère Nord.
我们希望随后将有类似举措,特别是在北半球。
Toutefois, à l'inverse de certains pays de l'hémisphère Nord, elle ne se pas en exemple.
但是,同北半球若干国家不同是,它并没有将自己树为一种典范。
Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.
搜寻近地天动迄今集中在北半球。
Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.
有北半球
承诺如果不能同
有
南半球,就不会发挥作用。
Dans l'hémisphère Nord, cet effort s'ajoute à celui de la Mongolie, déclarée territoire exempt d'armes nucléaires.
在北半球,该努力加入了蒙古努力,蒙古已被宣布为无核武器领土。
M. Amaziane (Maroc) dit que le fossé numérique entre le Nord et le Sud doit être réduit.
Amaziane先生(摩洛哥)说,必须缩小南北半球国家之间数码鸿沟。
L'été commence, dans l'hémisphère nord, le 21 juin, pour se terminer le 21 septembre, et laisser place à l'automne.
夏天开始了,在北半球,6月21日开始,9月21日结束,然后让位给秋天。
L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.
全球化负面影响继续在扩大北半球国家与南半球国家之间
差距。
De nombreux cas de pillage de sites archéologiques ont été signalés dans les hémisphères aussi bien austral que septentrional.
据报告,在南北半球都曾发生无数起考古遗址被劫事件。
Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.
这是在北半球建立第一个无核武器区,它与两个核武器国家直接接壤。
Cela aiderait à mieux comprendre qu'une distinction entre des menaces « au nord » et des menaces « au sud » serait factice.
这将有助让人们更加明白,“北半球”和“南半球”
威胁有别是一种幻想。
La machine finit alors par se dérégler, et se met àproduire sans discontinuer une tempête d'aliments menaçant d'engloutir l'hémisphère Nord.
最终,机器失去控制,并且开始毫无止境带来一场威胁到整个北半球
食物风暴。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
北半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重人。
De nos jours, l'immigration ne concerne plus seulement les pays les plus riches, situés pour la plupart dans l'hémisphère Nord.
今天,移民不再仅是大部分位北半球
富裕国家
关注问题。
Avec le phénomène de la mondialisation, les écarts de développement entre les pays du Nord et ceux du Sud se sont accentués.
随着全球化现象发展,南半球国家与北半球国家
发展差距加大了。
La communauté mondiale doit œuvrer activement à surmonter les disparités et les inégalités qui séparent les pays du Nord et du Sud.
国际社会必须积极努力,消除北半球国家和南半球国家之间差异和不平等。
En outre, on peut retrouver la trace d'un astéroïde à des positions consécutives aussi bien dans l'hémisphère Nord que dans l'hémisphère Sud.
另外,在以后相冲中重新发现
小行星,可能会不确定地出现在北半球和南半球天空中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。