L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
和国医疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除医疗机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
医疗机构
合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可国家医疗机构和持有许可证的私人医疗机构施行。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
构引进了大量的
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数构的住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
构以外的
师做人工流
手
。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有构免费提供的合格的
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流是合法的,可在国家
构和持有许可证的私人
构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
构引进了大量的
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数构的住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
构以外的
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟
所
神
构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有构免费提供的合格的
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在构由合格
务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击些
构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家构和持有许可证的私人
构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由医务人员进行分娩
情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是法
,可在国家医疗机构和持有许可证
私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
多数医疗机构的住院治疗时间
在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医疗机构和持有许可证的私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”项目正化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒者的接待应别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医疗机构和持有许可证的私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医机构引进了大量的医
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
“
和母亲之友医
机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医机构的住院治
正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医机构以外的医师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医机构从事这项工作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医机构免费提供的合格的医
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护住在国家或市政卫生保健系统医
机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医机构期
,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法的,可在国家医机构和持有许可证的私人医
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构引进了大量的医疗器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
医疗机构为艾滋病患。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
医疗机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国医疗机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是医疗机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和医疗机构帮助受害。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友医疗机构”目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数医疗机构的住院治疗时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,医疗机构对吸毒的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁医院和其他医疗机构以外的医师做人流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望医院是圣卢西亚惟一一所精神医疗机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共医疗机构从事作之外,他们还个人行医。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有医疗机构免费提供的合格的医疗援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在医疗机构由合格医务人员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在医疗机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他医疗机构,包括传统医师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生健系统医疗机构的人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些医疗机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人流产是合法的,可在国家医疗机构和持有许可证的私人医疗机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机构引进了大量
器材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是机构提供
免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数机构
住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机构对吸毒者
接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机构以外
师做人工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共机构从事这项工作之外,他们还个人行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
残疾人可获得所有机构免费提供
合格
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在机构由合格
务人员进行分娩
情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府其他
机构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统机构
人士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些机构期间,又使用了同样
策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
人工流产是合法,可在国家
机构和持有许可证
私人
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
机构引进了大量的
材。
Les informations concernant les malades du sida sont traitées de façon confidentielle.
机构为艾滋病患者保密。
Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.
机构传统上由男性管理。
Une assistance spécialisée est assurée par les institutions médicales de la République.
共和国机构提供特殊援助。
L'interruption de grossesse est un service de santé dispensé gratuitement dans les établissements hospitaliers.
终止妊娠是机构提供的免费服务。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区机构十分稀少。
Toutefois, des services psychologiques et médicaux ont été mis en place pour aider les victimes.
然而,已设立心理和机构帮助受害者。
Officialisation de l'initiative Unités de santé amies de l'enfance et des mères.
将“儿童和母亲之友机构”项目正
化。
La durée d'hospitalisation est de plus en plus courte dans l'ensemble des établissements de santé.
大多数机构的住院治
时间正在缩短。
L'accueil de ces personnes au sein de structure de soins doit donc être particulièrement spécialisé.
因此,机构对吸毒者的接待应特别专业。
Il est interdit d'interrompre la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement sanitaire.
严禁院和其他
机构以外的
师做
工流产手术。
Le Golden Hope Hospital est le seul établissement pour malades mentaux à Sainte-Lucie.
28 金希望院是圣卢西亚惟一一所精神
机构。
Parallèlement à leur emploi dans cette administration publique, ils exercent en pratique privée.
除在公共机构从事这项工作之外,他们还个
行
。
Une assistance médicale qualifiée est offerte gratuitement aux personnes handicapées dans toutes les institutions médicales.
可获得所有
机构免费提供的合格的
援助。
Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.
在机构由合格
务
员进行分娩的情况有所改善。
Le lancement des journées du test de Papanicolau et l'initiation aux plantes médicinales.
在机构中开始实施帕帕尼科拉乌氏检查和培训工作日。
Il y en a d'autres, gouvernementaux et non-gouvernementaux, et il y a la médecine traditionnelle.
除卫生部以外,还有政府和非政府的其他机构,包括传统
师。
Cette personne reçoit un certificat d'incapacité de travail.
陪护儿童住在国家或市政卫生保健系统机构的
士可领取病假条。
La même tactique aurait été utilisée par les FDI lors de raids contre des établissements médicaux.
据报,以色列国防军在袭击一些机构期间,又使用了同样的策略。
L'avortement était légal et il était pratiqué dans les hôpitaux publics et dans des cliniques privées agréées.
工流产是合法的,可在国家
机构和持有许可证的私
机构施行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。