La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千想。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本千初
标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千发
目标
重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千发
目标
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千发
目标
目标7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千发
目标
道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千发
目标
指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千发
目标
实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千
发
目标
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽,仍有可能实现初步
千
目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千
宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千
发
目标
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千发
目标
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千发
目标相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于千
发
目标
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千发
目标
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千发
目标”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千宣言》中
各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社正义是人类几千年
理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域其邻国有着数千年
历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
强调了千年发
目
重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发目
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这千年发
目
目
7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发目
道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目
衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目
实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千年发
目
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发
目
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发目
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是千年发
目
相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大提交关于千年发
目
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发目
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发目
”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目,使其成为本千年初的
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目
的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发目
的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目
的目
7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发目
的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目
的指
衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目
的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现千年发目
的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发目
的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发目
的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目
相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目
的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发目
的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发目
”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
社会正义是人类几
的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力这些目标,使其成为本
初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了发
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与发
目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以发
目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
发
目标的
已经列
国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
这样的环境中是无法
发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能初步的
目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施
发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于
发
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是“
发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
域与其邻国有着数千年
历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让努力实现这些
,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了实现千年发
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发指
衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千年发
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着繁荣,可能削弱
实现千年发
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏实现千年发
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年
挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本千年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现千年发目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
社会正义是人类几
年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我区域与其邻国有着数
年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我努力
这些目标,使其成为本
年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了年发
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我年发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与年发
目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在年发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以年发
目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
年发
目标的
已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能初步的
年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我的繁荣,可能削弱我
年发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施
年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与年发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于年发
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我年发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是“
年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新
年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
社会正义是人类几
年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其有着数
年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力这些目标,使其成为本
年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了年发
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们年发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与年发
目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在年发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以年发
目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
年发
目标的
已经列在
际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能初步的
年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们年发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施
年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与年发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于年发
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们年发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是“
年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合,使之能够应对新
年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
社会正义是人类几
年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我区域与其邻国有着数
年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我努力
这些目标,使其成为本
年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了年发
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我年发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与年发
目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在年发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以年发
目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
年发
目标的
已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能初步的
年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我的繁荣,可能削弱我
年发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施
年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与年发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于年发
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我年发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是“
年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新
年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本千标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千发
目标
重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千发
目标
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千发
目标
目标7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千发
目标
道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千发
目标
指标衡
了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千发
目标
实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千
发
目标
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现步
千
目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千
宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千
发
目标
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千发
目标
想法也
到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千发
目标相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于千
发
目标
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千发
目标
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千发
目标”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千宣言》中
各项承诺将获
新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。