法语助手
  • 关闭

千百万

添加到生词本

des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外儿童接受的教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界儿童期待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

民仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有民从未听到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助并将的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地儿童继续受到武装冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

被剥夺生死攸关的道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富的时代,却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

民牺牲自己的生命,才换来这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使巴勒斯坦流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,被剥夺对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

悲伤的是,现在,在这中也包括我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他道主义援助机构一道,准备为阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

人将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外儿童接受的教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着人民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村人的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界儿童期待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

人民仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害人民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有人民从未听到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救人的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各儿童继续受到武装冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

人被剥夺了生死攸关的人道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富的时代,人却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

人民牺牲了自己的生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个人失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使巴勒斯坦人流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,人被剥夺了对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

令人悲伤的是,现在,在这人中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他人道主义援助机构一道,准备为阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

千百万将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百万儿童接受教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着千百万生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区千百万生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

千百万儿童期待着这些承诺兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

千百万仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害千百万

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百万从未听到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救千百万生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

千百万儿童继续受到武装冲突影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

千百万被剥夺了生死攸关道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富时代,千百万却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

千百万牺牲了自己生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个千百万失去正义和尊严环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列军事行动使千百万巴勒斯坦流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,千百万被剥夺了对其生存极为关键援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

悲伤是,现在,在这千百万中也包括了我们联合国中以身殉职同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

专员办事处与其他道主义援助机构一道,准备为千百万阿富汗难提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

千百万人将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百万接受的教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着千百万人民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区千百万人的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界千百万待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

千百万人民仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害千百万人民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百万人民到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救千百万人的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地千百万继续受到武装冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

千百万人被剥夺了生死攸关的人道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富的时代,千百万人却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

千百万人民牺牲了自己的生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个千百万人失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,千百万人被剥夺了对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

令人悲伤的是,现在,在这千百万人中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他人道主义援助机构一道,准备为千百万阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

须依靠千百万群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

千百万人将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百万儿童接受的教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着千百万人民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区千百万人的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界千百万儿童期待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

千百万人民仍深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害千百万人民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

而,有千百万人民从未听到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救千百万人的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地千百万儿童继续受到武装冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

千百万人被剥夺了生死攸关的人道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

这个物资丰富的时代,千百万人却仍饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

千百万人民牺牲了自己的生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存于一个千百万人失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,千百万人被剥夺了对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

令人悲伤的是,现千百万人中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他人道主义援助机构一道,准备为千百万阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

千百人将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百接受的教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着千百人民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区千百人的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界千百期待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

千百人民仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害千百人民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百人民从过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救千百人的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地千百继续受武装冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

千百人被剥夺了生死攸关的人道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富的时代,千百人却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

千百人民牺牲了自己的生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个千百人失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百巴勒斯坦人流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,千百人被剥夺了对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

令人悲伤的是,现在,在这千百人中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他人道主义援助机构一道,准备为千百阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外儿童接受的教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界儿童期待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

民仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

的受害者正在盼望着委员他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有民从未听到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地儿童继续受到武装冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

被剥夺了生死攸关的道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富的时代,却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

民牺牲了自己的生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使巴勒斯坦流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,被剥夺了对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

悲伤的是,现在,在这中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他道主义援助机构一道,准备为阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

千百万人将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百万儿童接受的教育素质

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

旱继续威胁着千百万人民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区千百万人的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界千百万儿童期待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

千百万人民仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害千百万人民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百万人民从未听过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救千百万人的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地千百万儿童继续受冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

千百万人被剥夺了生死攸关的人道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富的时代,千百万人却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

千百万人民牺牲了自己的生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个千百万人失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦人流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,千百万人被剥夺了对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

令人悲伤的是,现在,在这千百万人中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他人道主义援助机构一道,准备为千百万阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

千百万群众的革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

千百万将遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百万儿童接受的教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着千百万民的生计。

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

这将改善农村地区千百万的生活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界千百万儿童期待着这些承诺的兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

千百万然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害千百万民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万的受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百万民从未听到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并将挽救千百万的生命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地千百万儿童继续受到武装冲突的影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

千百万被剥夺了生死攸关的道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

在这个物资丰富的时代,千百万然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

千百万民牺牲了自己的生命,才换来了这场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个千百万失去正义和尊严的环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列的军事行动使千百万巴勒斯坦流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,千百万被剥夺了对其生存极为关键的援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

悲伤的是,现在,在这千百万中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他道主义援助机构一道,准备为千百万阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,
des millions d

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性。

Plusieurs millions de personnes vont en pâtir.

千百万遭受其后果之害。

En outre, des millions d'enfants ne reçoivent qu'une éducation de qualité médiocre.

另外千百万儿童接受教育素质低劣。

La sécheresse continue de menacer les moyens de subsistance de millions de personnes.

干旱继续威胁着千百万

Cela permettrait de sortir de la pauvreté des millions de ruraux.

改善农村地区千百万活。

De par le monde, des millions d'enfants attendent que les promesses soient tenues.

全世界千百万儿童期待着些承诺兑现。

La pauvreté, l'ignorance et la maladie continuent d'affecter des millions et des millions d'êtres humains.

千百万民仍然深受贫困、无知和疾病之害。

Imaginons un instant une bombe qui ferait des millions de morts.

请想象一下,一颗炸弹可以杀害千百万民。

Des millions de victimes se tournent vers la Troisième Commission, pour qu'elle les protège.

千百万受害者正在盼望着委员会保护他们。

Pourtant, des millions de personnes n'ont jamais entendu une tonalité.

然而,有千百万民从未听到过拨号音。

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助挽救了并挽救千百万命。

Des millions d'enfants dans le monde continuent d'être touchés par les conflits armés.

世界各地千百万儿童继续受到武装冲突影响。

Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.

千百万被剥夺了死攸关道主义援助。

En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.

个物资丰富时代,千百万却仍然在挨饿。

Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.

千百万民牺牲了自己命,才换来了场胜利。

Les extrémistes s'épanouissent dans un environnement où des millions de personnes souffrent injustices et indignités.

极端分子存在于一个千百万失去正义和尊严环境中。

Des milliers de Palestiniens ont été déplacés à cause des offensives militaires israéliennes.

由于以色列军事行动使千百万巴勒斯坦流离失所。

Autrement dit, des millions de personnes sont privées de l'assistance indispensable à leur survie.

意味着,千百万被剥夺了对其存极为关键援助。

Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.

悲伤是,现在,在千百万中也包括了我们联合国中以身殉职同事。

Cependant, la tâche qui attend le Haut Commissariat dans d'autres parties du monde est lourde.

难民专员办事处与其他道主义援助机构一道,准备为千百万阿富汗难民提供援助和安慰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 千百万 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


髂总静脉, , 千…百…, 千…万…, 千巴, 千百万, 千变万化, 千变万化的, 千步碑, 千层的,