法语助手
  • 关闭

单位产量

添加到生词本

production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、护产品和增强型植使农民得以提高每单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和麦等具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革的一项关键工

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这,本组织降低单位产量的能耗出了贡献,从而提高了这企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位的衡量方式也一直向工业业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

肥、作物保护增强型植物使民得以提高每单位面积的

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花小麦等具有重要战略意义的品的单位本时期所计划的业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位面积的水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉人工灌溉业的用水效率,以便提高单位土地单位用水的

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷民的低通常是因缺乏资源技术,如果在提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮组织致力于以适宜方式使用减少每单位使用学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗量的能源成本,从而也了相应的环境社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土单位的衡方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

的增加主要靠扩大耕,而不是靠提高单位

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的品的单位本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

工具落后,其结果是单位和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位单位用水的

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的低通常是因缺乏资源和技术,如果提高单位方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位饲料并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗的能源成本,从而也生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的一工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量加主要靠扩大耕地面积,不是靠单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产强型植物使农民得以单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

棉花小麦等具有重要战略意义的产单位产量本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从了这些中小企业在当地国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量生产水平都很低,因收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须加雨水灌溉人工灌溉农业的用水效率,以便单位土地单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源技术,如果在单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药减少每单位产量使用化学数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家到了通过单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从也产生了相应的环境社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地产量衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每面积产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义产品产量本时期所农业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低产量能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高土地和用水产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每产量使用化学品数量实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了产量或消耗量能源成本,从而也产生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每土地单位产量的衡量方式也工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量衡量方式也一直向工业化业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使民得以提高每单位面积产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义产品单位产量本时期所计划业改革中一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具落后,其结果是单位面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉用水效率,以便提高单位土地和单位用水产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮组织致力于以适宜方式使用药和减少每单位产量使用化学品数量实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略一致性得到增强,因此创造了更大经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量能源成本,从而也产生了相应环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土单位的衡量方式也一直向业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

的增加主要靠扩大积,而不是靠提高单位

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护品和增强型植物使农民得以提高每单位积的

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等有重要战略意义的品的单位本时期所计划的农业改革中的一项关键作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些作,本组织降低单位的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

落后,其结果是单位积的和生水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人灌溉农业的用水效率,以便提高单位单位用水的

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位得到帮助,他们将大受其益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位积饲料并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位或消耗量的能源成本,从而也生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,
production spécifique 法语 助 手 版 权 所 有

Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.

对每一土地单位产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。

Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.

产量的增加主要耕地面积,而不是提高单位面积产量

Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.

化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产量

L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.

提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。

Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.

通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。

Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.

生产工具结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。

On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.

因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量

Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.

贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位产量方面得到帮助,他们将益。

La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.

他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。

Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.

两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。

Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.

由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 单位产量 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


单桅船, 单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲,