Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动了世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密制造并符合格的质量要求,发展中国家还需要有计量
施,具备能够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准
施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确制造并遵守格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量
施,具备能够在国际单位制
上建立测量和追踪链的校准
备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,够进行精密制造并符合
格的质量要求,发展中国
要有计量基础设施,具备
够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,够进行精确制造并遵守
格的质量要求,发展中国
和经济转型期国
要良好的计量基础设施,具备
够在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词”
为“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能精密制造并符合
格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备能
按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能精确制造并遵守
格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备能
在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的际单位制词头”改为“前置适当的
际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密制造并符合格的质量要求,发展中
家还需要有计量基础设施,具备能够按照
际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确制造并遵守格的质量要求,发展中
家和经济
家需要良好的计量基础设施,具备能够在
际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有
家、区域和(或)活动特定换算系数时所
的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连的国际单位制词头”改为“前置
的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密制造并符合的质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备能够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确制造并遵的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备能够在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油
量等),并建议不
单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了进行精密制造并符合
格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备
照国际单位制建立测量链和溯源链的校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了进行精确制造并遵守
格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础设施,具备
在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活动特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单
词头”改为“前置适当
国际单
符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单和统一
工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密造并符合
格
质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备能够按照国际单
立测量链和溯源链
校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确造并遵守
格
质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好
计量基础设施,具备能够在国际单
基础上
立测量和追踪链
校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品物理计量单
(国际单
),
议标准计量单
(目前是焦耳),说明其他计量单
(吨石油当量等),并
议不同单
之间在没有国家、区域和(或)活动特
换算系数时所使用
默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统一的工作已启两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为能够进行精密制造并符合
格的质量要求,发展中国家还需要有计量基础
,
备能够按照国际单位制建立测量链和溯源链的校准
。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为能够进行精确制造并遵守
格的质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好的计量基础
,
备能够在国际单位制基础上建立测量和追踪链的校准
备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品的物理计量单位(国际单位制),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有国家、区域和(或)活特定换算系数时所使用的默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用际单位
衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当际单位
词头”改为“前置适当
际单位
符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
际单位
定义和统一
工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密造并符合
格
质量要求,发展
还需要有计量基础设施,具备能够按照
际单位
建立测量链和溯源链
校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确造并遵守
格
质量要求,发展
和经济转型期
需要良好
计量基础设施,具备能够在
际单位
基础上建立测量和追踪链
校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品物理计量单位(
际单位
),建议标准计量单位(目前是焦耳),说明其他计量单位(吨石油当量等),并建议不同单位之间在没有
、区域和(或)活动特定换算系数时所使用
默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单
词头”改为“前置适当
国际单
符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单和统一
工作已启动了约两个世纪。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement ont besoin d'une infrastructure métrologique qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精密造并符合
格
质量要求,发展中国家还需要有计量基础设施,具备能够按照国际单
立测量链和溯源链
校准设施。
De plus, pour permettre la fabrication de précision et satisfaire aux exigences de qualité rigoureuses, les pays en développement et les pays à économie en transition ont besoin d'une infrastructure métrologique bien développée qui comprenne des installations d'étalonnage permettant d'établir des chaînes de mesure et de traçabilité conformes au système international d'unités.
此外,为了能够进行精确造并遵守
格
质量要求,发展中国家和经济转型期国家需要良好
计量基础设施,具备能够在国际单
基础上
立测量和追踪链
校准设备。
Ce chapitre décrira les unités physiques de mesure (Système international d'unités) des différents produits, recommandera une unité type de mesure (actuellement le joule), décrira d'autres unités de mesure (tonne équivalent pétrole, etc.) et recommandera des facteurs de conversion entre les unités actuellement utilisées par défaut lorsqu'il n'y a pas de facteurs spécifiques pour les pays, les régions et les activités.
本章将介绍不同产品物理计量单
(国际单
),
议标准计量单
(目前是焦耳),说明其他计量单
(吨石油当量等),并
议不同单
之间在没有国家、区域和(或)活动特
换算系数时所使用
默认换算系数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。