法语助手
  • 关闭
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认南边约20多米方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴看到在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的, 打裥颈圈, 打江山, 打浆, 打浆机, 打交道, 打脚, 打搅, 打搅人的, 打醮, 打劫, 打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认南边约20多米方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴看到在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认南边约20多方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴看到在我国南边一个要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村龙溪工业南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边基本没有响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. () au sud
2. 中国 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本、菲律宾北

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西广东,东上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过点,以便能够从出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往,抵达该领土各岛

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙情况比在该市北差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北灌木丛,越过军事分界线进入

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道只有两个陆路入口:一个是北法国-安道,另一个是西班牙-安道

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北谢赫山一直伸展到泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北同美利坚合众国有一条很长界线,在与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道一般只有两个陆路入口:一个是北法国——安道,另一个是西班牙——安道

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳溪工业南边203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备北边灌木丛,越过军事分界线进南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

尔只有两个陆路口:一个是北边法国-尔边境,另一个是南边西班牙-尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

尔一般只有两个陆路口:一个是北边法国——尔边境,另一个是南边西班牙——尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三过境点,以便能够从南边出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两陆路入口:北边法国-安道尔边境,另南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有条很长边界线,在南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国南边重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点,开发岛上东部称为“南边片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔般只有两陆路入口:北边法国——安道尔边境,另南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

TartusLattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出摩加迪沙南边该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,乍得东部南边,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于李铁旦指认地点南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥北边同美利坚合众国有一条很长边界线,南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村龙溪工业南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认南边约20多米方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备北边,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴看到在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

安道尔只有两个陆路:一个是北边-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众)(以英语发言):我高兴地看到在我南边一个重要朋友和邻同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

安道尔一般只有两个陆路:一个是北边——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我南边建立一个统一和繁荣马格里布,其家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


大斑晶, 大斑晶的, 大斑状, 大阪, 大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,