Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家馆的
很丰富。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家馆的
很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作是该
馆
的珍
。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该馆的艺术收
基本上可以划分为印度、
东、远东和欧洲艺术
。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作员一直在编纂伊拉克
馆收
的目录,并协助重建国家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国在答复提到的其他法律涉及国家文化古迹的出口、
馆性质
的出口以及登记在册的档案材料的出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯是索赔馆
的一部分,在伊拉克入侵和占领科威特时,临时存放在学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数馆为区级
馆(一般城市和自治市建立的
馆也是如此,特别是在居民
数为50,000以上的城市),
馆的
涉及多个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家馆取走的
和其它
的合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉
被转移到伊拉克这一直接原因而引起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物品很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作品是该博物品中
珍品。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物艺术收
品基本上可以划分为印度、中东、远东
欧洲艺术品。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作人员一直在编纂伊拉克博物收
品
目录,并协助重建国家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共国在答复中提到
其他法律涉及国家文化古迹
出口、博物
性质
品
出口以及登记在册
档案材料
出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯是索赔人博物品
一部分,在伊拉克入侵
科威特时,临时存放在学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物为区级博物
(一般城市
自治市建立
博物
也是如此,特别是在居民人数为50,000以上
城市),博物
品涉及多个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家博物取走
品
其它物品
合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物品被转移到伊拉克这一直接原因而引起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物馆藏品很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作品是该博物馆藏品中珍品。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆艺术收藏品基本上可以划分为印度、中东、远东
欧洲艺术品。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
家工作人员一直
编纂伊拉克博物馆收藏品
,并协助重建
家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共答复中提到
其他法律涉及
家文化古迹
出口、博物馆性质藏品
出口以及登记
册
档案材料
出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯是索赔人博物馆藏品一部分,
伊拉克入侵
占领科威特时,临时存放
学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物馆为区级博物馆(一般城市自治市建立
博物馆也是如此,特别是
居民人数为50,000以上
城市),博物馆
藏品涉及多个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特家博物馆取走
藏品
其它物品
合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物品被转移到伊拉克这一直接原因而引起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
家博物馆的藏品很丰
。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
作品是该博物馆藏品中的珍品。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆的艺术收藏品基本上可以划分为印度、中东、远东和欧洲艺术品。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作人员一直编纂
克博物馆收藏品的目录,并协助重建国家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国答复中提到的其他法律涉及国家文化古迹的出口、博物馆性质藏品的出口以及登记
册的档案材料的出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
克地毯是索赔人博物馆藏品的一部分,
克入侵和占领科威特时,临时存放
学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物馆为区级博物馆(一般城市和自治市建立的博物馆也是如此,特别是居民人数为50,000以上的城市),博物馆的藏品涉及多
方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家博物馆取走的藏品和其它物品的合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物品被转移到克
一直接原因而引起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物馆的藏品很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作品是该博物馆藏品中的珍品。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆的艺术收藏品基本上分为印度、中东、远东和欧洲艺术品。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作人员一直编纂伊拉克博物馆收藏品的目录,并协助重建国家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国答复中提到的其他法律涉及国家文化古迹的出口、博物馆性质藏品的出口
及登
的档案材料的出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯是索赔人博物馆藏品的一部分,伊拉克入侵和占领科威特时,临时存放
学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物馆为区级博物馆(一般城市和自治市建立的博物馆也是如此,特别是居民人数为50,000
上的城市),博物馆的藏品涉及多个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家博物馆取走的藏品和其它物品的合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物品被转移到伊拉克这一直接原因而引起的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物馆很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作是该博物馆
中
珍
。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆艺术收
基本上可以划分为印度、中
、
和欧洲艺术
。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作人员一直在编纂伊拉克博物馆收目录,并协助重建国家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国在答复中提到其他法律涉及国家文化古迹
出口、博物馆性质
出口以及登记在册
档案材料
出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯是索赔人博物馆一部分,在伊拉克入侵和占领科威特时,临时存放在学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物馆为区级博物馆(一般城市和自治市建立博物馆也是如此,特别是在居民人数为50,000以上
城市),博物馆
涉及多个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家博物馆取走和其它物
合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物
被转移到伊拉克这一直接原因而引起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物馆的藏品很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作品是该博物馆藏品中的珍品。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆的艺术收藏品基本上可以划分为印度、中东、远东和欧洲艺术品。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作人员一直在编纂伊拉克博物馆收藏品的目录,并协助重建国家产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国在答复中提到的其他法律涉及国家文化古迹的出口、博物馆性质藏品的出口以及登记在册的档案材料的出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯是索赔人博物馆藏品的一部分,在伊拉克入侵和占领科威特时,临时存放在学。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
博物馆为区级博物馆(一般城市和自治市建立的博物馆也是如此,特别是在居民人
为50,000以上的城市),博物馆的藏品涉及
个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家博物馆取走的藏品和其它物品的合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物品被转移到伊拉克这一直接原因而引起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
家博物馆的藏品很丰
。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
作品是该博物馆藏品中的珍品。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆的艺术收藏品基本上可以划分为印度、中东、远东和欧洲艺术品。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作人员一直编纂
克博物馆收藏品的目录,并协助重建国家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国答复中提到的其他法律涉及国家文化古迹的出口、博物馆性质藏品的出口以及登记
册的档案材料的出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
克地毯是索赔人博物馆藏品的一部分,
克入侵和占领科威特时,临时存放
学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物馆为区级博物馆(一般城市和自治市建立的博物馆也是如此,特别是居民人数为50,000以上的城市),博物馆的藏品涉及多
方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家博物馆取走的藏品和其它物品的合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物品被转移到克
一直接原因而引起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物馆藏
很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
这个作该博物馆藏
中
。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆艺术收藏
基本上可以划分为印度、中东、远东和欧洲艺术
。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国家工作人员一直在编纂伊拉克博物馆收藏目录,并协助重建国家
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国在答复中提到其他法律涉及国家文化古迹
出口、博物馆性质藏
出口以及登记在册
档案材料
出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯人博物馆藏
一部分,在伊拉克入侵和占领科威特时,临时存放在学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物馆为区级博物馆(一般城市和自治市建立博物馆也
如此,特别
在居民人数为50,000以上
城市),博物馆
藏
涉及多个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威特国家博物馆取走藏
和其它物
合理费用提供
偿,因为此种追回
由于所涉物
被转移到伊拉克这一直接原因而引起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
博物馆的藏品很丰富。
Cet ouvrage est la perle de la collection de ce musée.
个作品是该博物馆藏品中的珍品。
Cette collection est répartie dans des salles consacrées à l'art indien, moyen-oriental, extrême-oriental et européen.
该博物馆的艺术收藏品基本上可以划分为印度、中东、远东和欧洲艺术品。
Le personnel national a achevé l'inventaire numérisé de la collection du Muséum iraquien et participé à la restauration de l'Institut du patrimoine national.
国工作人员一直在编纂伊拉克博物馆收藏品的目录,并协助重建国
产研究所。
D'autres lois mentionnées dans la réponse de la République tchèque concernaient l'exportation de monuments culturels nationaux, l'exportation de collections de musée et l'exportation de documents d'archive enregistrés.
捷克共和国在答复中提到的其他法律涉及国文化古迹的出口、博物馆性质藏品的出口以及登记在册的档案材料的出口。
Les tapis iraquiens faisaient partie de la collection de son musée et ont été entreposés temporairement dans les locaux de l'école lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
伊拉克地毯是索赔人博物馆藏品的一部分,在伊拉克入侵和占领科威,
存放在学校。
La plupart des musées sont des musées régionaux (ce qui est également vrai des musées créés par les villes et les communes, surtout dans les villes de plus de 50 000 habitants) et leurs collections sont multidisciplinaires
多数博物馆为区级博物馆(一般城市和自治市建立的博物馆也是如此,别是在居民人数为50,000以上的城市),博物馆的藏品涉及多个方面。
Le Comité recommande d'accorder une indemnité pour les dépenses raisonnables engagées afin de récupérer les pièces de la Collection et d'autres pièces confisquées au Musée national du Koweït, car ce type de récupération était une nécessité directement liée au transfert de ces pièces en Iraq.
小组建议为追回从科威国
博物馆取走的藏品和其它物品的合理费用提供赔偿,因为此种追回是由于所涉物品被转移到伊拉克
一直接原因而引起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。