法语助手
  • 关闭

历史文物

添加到生词本

reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教历史文物、古代手稿其他文化财

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教历史文物、古代手稿以及其它文化财也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗历史文物、文学、哲学、艺术音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们应该采取必要适当的措施与行动,保阿富汗境内的历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是历史文物今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学技术还历史文物、记载传播所有文明的文化遗提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


latifundiaire, latifundiste, latifundium, Latimeria, Latimeridae, Latimeriids, latin, latinisant, latinisation, latiniser,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改宗教和历史文、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多研究生提供历史文修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文、文学、哲学、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘区域内发现任何考古或历史文时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘区域内发现任何考古或历史文时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘区域发现这种考古或历史文后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘区域发现这种考古或历史文后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘区域发现这种考古或历史文后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文、现有动植群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学和技术还保护历史文、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文,这些文尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国走的文化和历史文

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也坏、改变、掠夺或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文物,探矿者应该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关对阿富汗人民命运的关

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们应该采和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦生提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该事及现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探区现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探区现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该事及现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

哈立德先生(巴基斯坦)(以英语言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文物,探矿立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承采取一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国走的文化和历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改夺或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多研究生提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境内的历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何考古或历史文物,探矿者将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探区域内发现任何考古或历史文物时,承包者将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探区域发现这种考古或历史文物后,承包者采取一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“区域”内发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地区之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

德先生(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境内某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国走的文化和历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,
reliques historiques www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, modifiés, pillés ou enlevés.

他们毁坏、改变并掠夺宗教和历史文物、古代手稿和其他文化财产。

Des monuments religieux et historiques, d'anciens manuscrits et d'autres biens culturels ont été détruits, refaçonnés, pillés ou retirés.

宗教和历史文物、古代手稿以及其它文化财产也遭受损坏、改变、掠夺或移除。

À l'échelon local, une formation a été dispensée en matière de restauration des monuments historiques et également à certains diplômés.

萨尔瓦多许多提供历史文物修复培训。

Le riche héritage culturel de l'Afrique se reflète dans l'artisanat du passé, dans sa littérature, ses philosophies, son art et sa musique.

非洲丰富的文化遗产反映在历史文物、文学、哲学、艺术和音乐之中。

J'ai noté que les Taliban prétendent que la communauté internationale se soucie plus des reliques historiques que du sort du peuple afghan.

我注意到塔利班说国际社会对历史文物的关心甚于对阿富汗人民命运的关心。

Nous devons, en tant que membres de la communauté internationale, prendre les mesures nécessaires et appropriées pour protéger les objets d'art historiques d'Afghanistan.

国际社会的成员,我们应该采取必要和适当的措施与行动,保护阿富汗境历史文物

Selon l'Iran, l'objectif de cette activité est d'élaborer un avant-projet de mesures destinées à protéger les objets du patrimoine culturel historique contre toute pollution future.

据伊朗方面说,项目的目的是保护和维护历史文物今后不受污染制定措施蓝图。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“发现任何考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le Contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objet ayant un caractère archéologique ou historique et son emplacement.

在勘探发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Le contractant notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte, dans la zone d'exploration, d'objets ayant un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在勘探发现任何考古或历史文物时,承包者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Lorsqu'il a découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique dans la zone d'exploration, le contractant prend toutes les mesures raisonnables pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Après avoir découvert un objet ayant un caractère archéologique ou historique, le Contractant prend toutes les mesures qui peuvent raisonnablement être prises pour éviter d'en altérer l'état.

在勘探发现这种考古或历史文物后,承包者应采取一切合理措施避免扰动文物。

Le prospecteur notifie immédiatement par écrit au Secrétaire général toute découverte dans la Zone d'objets ayant ou susceptibles d'avoir un caractère archéologique ou historique et leur emplacement.

在“发现任何实际或可能的考古或历史文物,探矿者应立即将该事及发现的地点以书面方式通知秘书长。

Sur 132,2 kilomètres carrés, plusieurs villes, villages, terres agricoles, monuments culturels et historiques, ainsi que la flore, la faune et des logements, ont été détruits ou incendiés.

在方圆132.2平方公里的土地上,许多城镇、村庄、农田、文化和历史文物、现有动植物群、居所都因大火而付之一炬。

La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.

科学和技术还保护历史文物、记载和传播所有文明的文化遗产提供了重要的工具。

L'Éthiopie a perdu près de 5 000 objets culturels et historiques, en particulier au profit de l'Europe et de l'Amérique du Nord, à différents moments et dans différentes circonstances.

在不同时期以及在不同情形下,埃塞俄比亚遗失了近5 000件文化和历史文物,这些文物尤其是流入了欧洲和北美。

Le Golan syrien occupé constitue l'une des régions archéologiques les plus riches en antiquités et objets historiques inhabituels remontant aux temps des différentes civilisations qui ont fleuri dans ces régions.

“被占领的叙利亚戈兰有着大量古迹和罕见的历史文物,它是古代遗迹最丰富的地之一。

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Le Pakistan partage la préoccupation de la communauté internationale à la suite de la décision prise par le Gouvernement afghan de détruire certains objets d'art historiques d'Afghanistan.

哈立德先(巴基斯坦)(以英语发言):巴基斯坦同国际社会一样,对据报道阿富汗政府决定摧毁阿富汗境某些历史文物感到关切。

Nous lançons également un appel à la communauté internationale dans son ensemble pour qu'elle apporte son soutien aux efforts que nous déployons pour retrouver les reliques culturelles et historiques qui ont été illégalement enlevées de notre pays.

我们还呼吁广大国际社会,支持我们进行努力,收回被非法从我国掠走的文化和历史文物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史文物 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement, le Far West, Le flô, le havre, Le houx, le leur, le long de, le mal de mer, le mans, le Messie, le Midi, le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


历史事实, 历史书, 历史图谱, 历史唯物主义, 历史唯心主义, 历史文物, 历史文献, 历史舞台, 历史系大学生, 历史小说,