法语助手
  • 关闭

及时行动

添加到生词本

agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾是,我们及时行动方面没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须及时行动

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要具体、全面和及时行动

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常受欢迎

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不及时行动,我们将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长这个非常及时行动

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期具体、全面及时行动

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

一个重要因素是所有有关方面及时行动

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

应该行动时,他们反对切实有效和及时行动

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项及时主动行动

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对及时行动至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时纠正行动

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须及时有效行动,遏制这种正抬头趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时主动行动

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟及时行动能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题有效和及时行动极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时行动巩固阿富汗和平,就可能给今后带来巨大难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂和平仍然需要及时集体行动

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动及时、前瞻积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾是,我们在采取及时行动没有且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采取及时行动

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采取具体、及时行动

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常受欢迎

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不及时行动,我们将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长采取这个非常及时行动

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果采取具体及时行动

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成功一个重要因素是所有有关方采取及时行动

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采取行动时,他们反对采取切实有效和及时行动

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项及时主动行动

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对及时采取行动至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时采取纠正行动

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发新伙伴关系就是一项大胆和及时主动行动

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发非盟采取及时行动能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题采取有效和及时行动极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时采取行动巩固阿富汗和平,就可能给今后带来巨大难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂和平仍然需要及时采取集体行动

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动及时、前瞻积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次及时行动产生了重要早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾是,我及时行动方面没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须及时行动

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要取具体、全面和及时行动

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常受欢迎

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

可以轻地断定,如果我及时行动,我将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长取这个非常及时行动

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果取具体、全面及时行动

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成个重要因素是所有有关方面及时行动

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

应该行动时,他反对取切实有效和及时行动

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项及时主动行动

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对及时行动至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时取纠正行动

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须及时有效行动,遏制这种正抬头趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是项大胆和及时主动行动

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟及时行动能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这问题取有效和及时行动极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时行动巩固阿富汗和平,就可能给今后带来巨大难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂和平仍然需要及时取集体行动

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动及时、前瞻积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次的及时行动产生了重要的早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾的是,我们在及时行动方面没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须及时行动

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要具体、全面和及时行动

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常受欢迎的。

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不及时行动,我们将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长这个非常及时行动

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果具体的、全面的和及时行动

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

得成功的一个重要因素是所有有关方面及时行动

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该行动时,他们反对实有效和及时行动

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项及时的主动行动

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对及时行动至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时纠正行动

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主动行动

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟及时行动的能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题有效和及时行动的极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时行动巩固阿富汗的和平,就可能给今后带来巨大的难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂的和平仍然需要及时集体行动

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动及时、前瞻积极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次的及时行动产生了重要的早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾的是,我们在采取及时行动方面没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采取及时行动

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采取具体、全面和及时行动

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常受欢迎的。

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不及时行动,我们将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长采取这个非常及时行动

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为现预期成果采取具体的、全面的和及时行动

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成功的一个重要因素是所有有关方面采取及时行动

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采取行动时,他们反对采取切及时行动

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项及时的主动行动

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对及时采取行动至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时采取纠正行动

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时行动,遏制这种正在抬头的趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主动行动

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟采取及时行动的能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题采取有及时行动的极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时采取行动巩固阿富汗的和平,就可能给今后带来巨大的难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂的和平仍然需要及时采取集体行动

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动及时、前瞻积极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


不安, 不安本分, 不安的, 不安地, 不安定, 不安分, 不安分的, 不安静的, 不安全, 不安全地带,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

次的及时产生了要的早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾的是,我们在采取及时方面没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采取及时

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采取具体、全面和及时

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

及时是非常受欢迎的。

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不及时,我们将受到响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长采取个非常及时

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果采取具体的、全面的和及时

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成功的一个要因素是所有有关方面采取及时

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采取时,他们反对采取切实有效和及时

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持及时的主

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

些因素对及时采取至关要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时采取纠正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的,遏制种正在抬头的趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟采取及时的能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就一问题采取有效和及时的极端要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时采取巩固阿富汗的和平,就可能给今后带来巨大的难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂的和平仍然需要及时采取集体

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为些主及时、前瞻积极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次了重要早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾是,我们在采取方面没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采取

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采取具体、全面和

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样是非常受欢迎

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不,我们将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长采取这个非常

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果采取具体、全面

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成功一个重要因素是所有有关方面采取

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采取,他们反对采取切实有效和

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对采取至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为过晚, 无法采取纠正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取有效,遏制这种正在抬头趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟采取能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题采取有效和极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

采取巩固阿富汗和平,就可能给今后带来巨大难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂和平仍然需要采取集体

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主、前瞻积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

次的及时产生了要的早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾的是,我们在采取及时方面没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采取及时

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采取具体、全面和及时

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

及时是非常受欢迎的。

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不及时,我们将受到严

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长采取个非常及时

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果采取具体的、全面的和及时

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成功的一个要因素是所有有关方面采取及时

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采取时,他们反对采取切实有效和及时

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持及时的主

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

些因素对及时采取至关要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时采取纠正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的,遏制种正在抬头的趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟采取及时的能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就一问题采取有效和及时的极端要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时采取巩固阿富汗的和平,就可能给今后带来巨大的难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂的和平仍然需要及时采取集体

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为些主及时、前瞻积极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次产生了重要早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾是,我们在采取没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采取

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采取具体、全

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样是非常受欢迎

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不,我们将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢库什内外长采取这个非常

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果采取具体、全

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成功一个重要因素是所有有关采取

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采取,他们反对采取切实有效和

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对采取至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为过晚, 无法采取纠正

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取有效,遏制这种正在抬头趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟采取能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题采取有效和极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

采取巩固阿富汗和平,就可能给今后带来巨大难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂和平仍然需要采取集体

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主、前瞻积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,
agir dans les délais 法 语 助手

Cette initiative opportune a porté ses fruits plus tôt que prévu.

这次的及时行动产生了重要的早期收获。

Malheureusement, nous n'avons pas pris de mesures pertinentes et n'avons pas respecté les échéances.

令人遗憾的是,我们在采取及时行动没有进展,并且没有达到期限要求。

La communauté internationale doit intervenir à temps.

国际社会必须采取及时行动

Par conséquent, des mesures concrètes et de grande envergure doivent être prises en temps utile.

需要采取具及时行动

Une action aussi prompte était particulièrement bienvenue.

这样及时行动是非常受欢迎的。

L'on pourrait facilement en conclure que si nous n'agissons pas à temps, nous serons durement touchés.

我们可以轻地断定,如果我们不及时行动,我们将受到严重影响。

Je remercie le Ministre des affaires étrangères, M. Kouchner, d'avoir pris cette initiative très opportune.

我想感谢外长采取这个非常及时行动

Une action concrète, globale et opportune est nécessaire pour atteindre les résultats envisagés.

需要为实现预期成果采取具的、的和及时行动

Pour réussir, il est important que toutes les parties concernées agissent au bon moment.

取得成功的一个重要因素是所有有关方采取及时行动

Lorsqu'il s'agit de passer à l'action, ils s'opposent à toute mesure efficace et rapide.

在应该采取行动时,他们反对采取切实有效和及时行动

L'Union européenne appuie sans réserve cette initiative opportune.

欧洲联盟由衷支持这项及时的主动行动

Ces facteurs sont essentiels pour mener une action opportune.

这些因素对及时采取行动至关重要。

Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.

监督往往为时过晚, 无法及时采取纠正行动

Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.

政府必须采取及时有效的行动,遏制这种正在抬头的趋势。

Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.

非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及时的主动行动

Nous pensons donc qu'il serait positif d'examiner les mécanismes permettant de renforcer les capacités d'action rapide de l'Union africaine.

因此,我们认为,应当探讨有关机制问题,发展非盟采取及时行动的能力。

Encore une fois, je tiens à souligner l'importance cruciale d'une action efficace et opportune de l'ONU en la matière.

我要再次强调联合国就这一问题采取有效和及时行动的极端重要性。

L'incapacité d'agir rapidement pour consolider la sécurité en Afghanistan pourrait s'avérer extrêmement coûteuse à l'avenir.

及时采取行动巩固阿富汗的和平,就可能给今后带来巨大的难题。

La consolidation de la paix en Sierra Leone continue d'exiger une action collective et opportune.

巩固塞拉利昂的和平仍然需要及时采取集行动

Le Bureau estime que ces initiatives, venant à point nommé, auront un effet dynamisant.

监督厅认为这些主动行动及时、前瞻积极的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 及时行动 的法语例句

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


及时, 及时播种, 及时到达, 及时的, 及时地, 及时行动, 及时行乐, 及时解决问题, 及时雨, 及物,