Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括几
、风险因素、
进程
治疗方法。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括几
、风险因素、
进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
因素以及其他因素使
死亡
都高得令人无法容忍,危及到经济
社会
展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、风险因素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题因水及食物污染、饥饿、营养不良疾
高
等因素而愈
凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对
媒产生影响的公营
私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地
媒生物学、疾
传播及
的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括发病几率、风险因素、发病进程治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些因素以及其他因素使发病率死亡率都高得令人无法容忍,危及到经济
社会发展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、发病率风险因素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题因水及食物污染、饥饿、养不良
疾病高发病率等因素而愈发凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产生影响的公
部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒生物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征相关知识,包括
病几率、风险
、
病进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些以及其他
使
病率
死亡率都高得令人无法容忍,危及到经济
社会
展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆、
病率
风险
估计数,以及它给家庭照顾者带来
负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题水及食物污染、饥饿、营养不良
疾病高
病率等
而愈
凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部
协作,以及与其
动对病媒产生影响
公营
私营部门进
协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们
参与; 基于对影响本地病媒生物学、疾病传播及
病率
认识
方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该旨在重点拓展纤维肌痛综合征的
识,包括发病几率、风险因素、发病进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些因素以及其他因素使发病率死亡率都高得令人无法容忍,危及到经济
社会发展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、发病率风险因素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生问题因水及食物污染、饥饿、营养不良
疾病高发病率等因素而愈发凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架;
门内
的协作,以及与其行动对病媒产生影响的公营
私营
门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸
者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒生物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括发病几率、风险因素、发病进程治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些因素以其他因素使发病率
死亡率都高得令人无法容忍,危
到经济
社会发展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项供了痴呆流行、发病率
风险因素的估计数,以
家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题因水食物污染、饥饿、营养不良
疾病高发病率等因素而愈发凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部的协作,以
与其行动对病媒产生影响的公营
私营部门进行协作; 赋予地方社区
其他利益攸关者以权力,以
他们的参与; 基于对影响本地病媒生物学、疾病传播
发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式
协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括几
、
素、
进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些素以及其他
素使
死亡
都高得令人无法容忍,危及到经济
社会
展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题水及食物污染、饥饿、营养不良
疾
高
等
素而愈
凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对
媒产生影响的公营
私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地
媒生物学、疾
传播及
的
素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括发病几率、风险、发病进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些以及其他
发病率
死亡率都高得令人无法容忍,危及到经济
社会发展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、发病率风险
的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题水及食物污染、饥
、
不良
疾病高发病率等
而愈发凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产生影响的公
私
部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒生物学、疾病传播及发病率的
的认识的方法;
用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括发病几、风险因素、发病进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些因素以及其他因素使发病亡
都高得令人无法容忍,危及到经济
社会发展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、发病风险因素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题因水及染、饥饿、营养不良
疾病高发病
等因素而愈发凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产生影响的公营
私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒生
学、疾病传播及发病
的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该部旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括发病几、风险因素、发病进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些因素以及其他因素使发病亡
都高得令人无法容忍,危及到经济
社会发展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、发病风险因素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题因水及染、饥饿、营养不良
疾病高发病
等因素而愈发凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健部门内部的协作,以及与其行动对病媒产生影响的公营
私营部门进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒生
学、疾病传播及发病
的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Ministère vise à développer les connaissances relatives à la fréquence, aux facteurs de risque, à la progression et au traitement du syndrome de fibromyalgie.
该旨在重点拓展纤维肌痛综合征的相关知识,包括发病几率、风险因素、发病进程
治疗方法。
Ces facteurs, conjugués à d'autres, étaient à l'origine de taux de morbidité et de mortalité très élevés, qui menaçaient le développement économique et social de ces pays.
这些因素以及其他因素使发病率死亡率都高得令人无法容忍,危及到经济
社会发展。
Elle a fourni des estimations de la prévalence, de l'incidence et des facteurs de risque de la démence et du fardeau qu'elle fait peser sur les dispensateurs de soins familiaux.
该项研究提供了痴呆流行、发病率风险因素的估计数,以及它给家庭照顾者带来的负担。
L'importance des soins de santé dans les régions rurales est d'ailleurs mise en relief par le problème de la contamination des aliments et des eaux, de la faim, de la malnutrition et des taux de morbidité élevés.
农村初级卫生保健问题因水及食物污染、饥饿、养不良
疾病高发病率等因素而愈发凸出。
Un cadre réglementaire et législatif de santé publique Collaboration au sein du secteur de la santé et avec d'autres secteurs publics et privés dont les activités ont une influence sur les vecteurs Habilitation et participation des communautés locales et autres parties prenantes Méthodes fondées sur la connaissance des facteurs qui ont une influence sur la biologie des vecteurs locaux, la transmission de la maladie et la morbidité Recours à une gamme de moyens d'interventions, souvent en association et de façon à créer des synergies
公共卫生管理立法框架; 保健
内
的协作,以及与其行动对病媒产生影响的公
私
进行协作; 赋予地方社区及其他利益攸关者以权力,以及他们的参与; 基于对影响本地病媒生物学、疾病传播及发病率的因素的认识的方法; 使用各种干预工具,通常采取综合方式及协同增效方式使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。