法语助手
  • 关闭

受…约束的

添加到生词本

sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

称,X也是该协议

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥, 低层, 低产, 低产井, 低潮, 低潮基准, 低潮阶段, 低潮露出沙洲, 低潮平潮, 低潮浅滩, 低潮水位, 低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也该协议方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹后三项文书国,因此文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不宪法管辖,而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


, , 荻胜, , 敌百虫, 敌兵, 敌不住, 敌得过(比赛), 敌敌畏, 敌对,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


敌恶磷, 敌方, 敌方目标识别指挥部, 敌放的一枪, 敌国, 敌害, 敌后, 敌机, 敌机残骸, 敌机葬身海底,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共和国认为自己些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目标。

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

主席在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

主席在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被认为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关和当局均判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

主席在行使职务上始终国会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合国所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书国,因此些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员国也一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


敌特, 敌退咳, 敌退我进, 敌伪, 敌我不分, 敌我矛盾, 敌焰, 敌意, 敌意的, 敌营,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,
sujet, te 法语 助 手 版 权 所 有

La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.

黄匣措施减让承诺

Tous les services compétents sont liés par cette législation.

相关部委这一立法

La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.

瑞典许多载有该原则

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

扶持行动必须不歧视原则

La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.

本条《土著土地法》

La République slovaque se considère liée par ces dispositions.

斯洛伐克共为自己这些条款

La vérification multilatérale, prévue par traité, est un objectif souhaitable.

多边核查办法是一个理想目

Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence.

在行使其职能时仍会议权力

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Conférence d'examen.

在行使职务上始终审议会议权力

On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.

纪律项目管理也被为非常重要。

Tous les tribunaux, organes et autorités sont tenus de respecter ce type d'arrêt.

所有法院、机关当局均这种判决

L'acheteur a allégué que c'était X qui se trouvait lié par l'accord.

买方辩称,X也是该协议一方。

Nous nous dissocions de cette résolution et nous ne serons pas liés par ses dispositions.

我们不参与这项决议,也不

Le constituant peut aussi vendre des biens sur lesquels sont constituées des sûretés existantes.

出押人还可以出售现有担保权利资产。

Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de l'Assemblée des États parties.

在行使职务上始终会议权力

L'ONUDI, comme l'ensemble des organismes des Nations Unies, est liée par la décision des donateurs.

工发组织以及联合所有其他组织都捐助方决定

Le Soudan est partie à ces trois derniers instruments et est tenu de les respecter.

苏丹是后三项文书,因此这些文书法律

Les 10 nouveaux États membres de l'UE sont également tenus d'appliquer le Code de conduite.

欧盟10个新成员这一《行为守则》

Cela signifie que tous les membres de l'OMC sont tenus par les obligations qu'il établit.

这就是说,世贸组织全体成员都《涉贸产权协定》义务

Les relations entre les cantons ne sont alors pas régies par une constitution mais par des traités d'alliance.

当时,各州之间关系不是宪法管辖,而是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受…约束的 的法语例句

用户正在搜索


涤罪的, , 笛卡儿卵形线, 笛卡儿派, 笛卡儿哲学的, 笛卡儿主义, 笛卡儿主义的, 笛卡儿主义者, 笛卡儿著作的, 笛卡尔的,

相似单词


寿终, 寿终正寝, , 受(大气)降水的, 受(罪), 受…约束的, 受…支配的, 受案, 受八天禁闭处分, 受保护,