法语助手
  • 关闭

召开全体会议

添加到生词本

réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班召开全体和工作

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须召开全体

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成召开全体的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

召开全体

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作尔格莱德召开全体

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员每年至少召开一届全体

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

还不妨考虑,召开全体的同时,举行四次互动圆

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员将每年至少召开一届全体

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

约25个部和工作地点召开全体

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判所有成员国都对召开这些全体表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应召开本法院全体就此事作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

召开全体的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次之外还召开四次正式全体

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将召开全体将为关注这些问题提供一个机

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日召开全体的筹备

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

3月的第一周,法庭的法官伦敦召开全体

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午召开一次正式全体

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休,五分钟后召开非正式全体,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次召开了大全体的此一小

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你召开今天这次全体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班全体会和工作组会

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

宪法案件,法庭必须全体会

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成全体会的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会全体会

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组在贝尔格莱德全体会

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年至少一届全体会

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考虑,在全体会的同时,举行四次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将每年至少一届全体会

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和工作地点全体会

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都这些全体会表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应本法院全体会就此事作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

全体会的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次会之外还四次正式全体会

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将全体会将为注这些问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队7月2日全体会的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第一周,法庭的法官在伦敦全体会

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午一次正式全体会

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休会,五分钟后非正式全体会,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次了大会全体会的此一小组会

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你今天这次全体会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班全体会和工作组会

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须全体会

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成全体会的法人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会全体会

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组在贝尔格莱德全体会

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年至少一届全体会

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考虑,在全体会的同时,举行四次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将每年至少一届全体会

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和工作地点全体会

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都对这些全体会表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应本法院全体会就此事作出决

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

全体会的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次会之外还四次正式全体会

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将全体会将为关注这些问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日全体会的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第一周,法庭的法官在伦敦全体会

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午一次正式全体会

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休会,五分钟后非正式全体会,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次了大会全体会的此一小组会

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你今天这次全体会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班全体和工作组

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须全体

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成全体的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

全体

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组在贝尔格莱德全体

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员每年至少全体

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

还不妨考虑,在全体的同时,举行四次互动圆桌

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员将每年至少全体

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和工作地点全体

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判所有成员国都对这些全体表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应本法院全体就此事作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

全体的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次之外还四次正式全体

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将全体将为关注这些问题提供个机

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日全体的筹备

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第周,法庭的法官在伦敦全体

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午次正式全体

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休,五分钟后非正式全体,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第了大全体的此小组

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你今天这次全体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班召开

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须召开

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成召开的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会召开

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,在贝尔格莱德召开

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年至少召开一届

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考虑,在召开的同时,举行四次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将每年至少召开一届

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和地点召开

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都对召开表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应召开本法院就此事出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

召开的次数有所增加,使人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次会之外还召开四次正式

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将召开将为关注这问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程队于7月2日召开的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第一周,法庭的法官在伦敦召开

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午召开一次正式

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休会,五分钟后召开非正式,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次召开了大会的此一小

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你召开今天这次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班召开全体会和工作组会

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须召开全体会

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成召开全体会的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会召开全体会

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组在贝尔格莱德召开全体会

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年至少召开一届全体会

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考虑,在召开全体会的同时,举行四次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将每年至少召开一届全体会

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和工作地点召开全体会

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都对召开这些全体会表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应召开本法院全体会作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

召开全体会的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次会之外还召开四次正式全体会

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将召开全体会将为关注这些问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日召开全体会的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第一周,法庭的法官在伦敦召开全体会

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午召开一次正式全体会

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如,我将宣布休会,五分钟后召开非正式全体会,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次召开了大会全体会一小组会

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你召开今天这次全体会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班全体会和工作组会

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须全体会

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成全体会的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会全体会

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组贝尔格莱德全体会

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年一届全体会

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考全体会的同时,举行四次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将每年一届全体会

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

约25个部和工作地点全体会

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都对这些全体会表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应本法院全体会就此事作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

全体会的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次会之外还四次正式全体会

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将全体会将为关注这些问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日全体会的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

3月的第一周,法庭的法官伦敦全体会

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考是否下午一次正式全体会

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休会,五分钟后非正式全体会,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次了大会全体会的此一小组会

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你今天这次全体会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班体会和工作组会

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须体会

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成体会的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会体会

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组在贝尔格莱德体会

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年一届体会

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考虑,在体会的同时,举行四次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将每年一届体会

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和工作地点体会

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都对这些体会表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应本法院体会就此事作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

体会的次数有所增加,使工作人员随时解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除这次会之外还四次正式体会

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将体会将为关注这些问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日体会的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第一周,法庭的法官在伦敦体会

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午一次正式体会

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休会,五分钟后非正式体会,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次大会体会的此一小组会

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你今天这次体会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班体会和工作组会

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须体会

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭四人即构成体会的法定人数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会体会

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组在贝尔格莱德体会

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会一届体会

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考虑,在体会的同时,举行四次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将一届体会

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和工作地点体会

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都对这些体会表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应本法院体会就此事作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

体会的次数有所增加,使工作人员随时了解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除了这次会之外还四次正式体会

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,即将体会将为关注这些问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日体会的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第一周,法庭的法官在伦敦体会

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午一次正式体会

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休会,五分钟后非正式体会,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

11月,我们第一次了大会体会的此一小组会

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你今天这次体会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,
réunir une assemblée
tenir une réunion plénière 法语 助 手 版 权 所 有

L'atelier a tenu des séances plénières et constitué des groupes de travail.

讲习班全体会和工作组会

En matière constitutionnelle, le Tribunal siège obligatoirement en assemblée plénière.

关于宪法案件,法庭必须全体会

Le quorum pour les séances plénières est de quatre membres.

法庭构成全体会的法定数。

L'association a tenu son assemblée générale.

协会全体会

Le Groupe de travail s'est réuni en séance plénière à Belgrade, le 31 mai.

31日,工作组在贝尔格莱德全体会

Le Comité se réunira au moins une fois par an en session plénière.

委员会每年至少一届全体会

L'Assemblée souhaitera peut-être aussi envisager de convoquer quatre tables rondes interactives, parallèlement aux séances plénières.

大会还不妨考虑,在全体会的同时,举行次互动圆桌会

Le Comité se réunit au moins une fois par an en session plénière.

委员会将每年至少一届全体会

Des assemblées générales ont été organisées dans quelque 25 départements et lieux d'affectation.

在约25个部和工作地点全体会

Tous les États membres de la Conférence se sont félicités de leur tenue.

裁军谈判会所有成员国都对这些全体会表示赞赏。

Le Président convoque une session plénière de la Cour pour se prononcer sur la question.

院长应本法院全体会就此事作出决定。

De plus nombreuses réunions-débats ont permis de tenir le personnel au courant de l'évolution de l'organisation.

全体会的次数有所增加,使工作员随时解单位的情况。

En attendant, j'ai l'intention de tenir quatre séances plénières officielles en plus de celle-ci.

同时,我打算除这次会之外还次正式全体会

Le Japon espère que la prochaine assemblée plénière fournira l'opportunité de se pencher sur ces questions.

日本希望,全体会将为关注这些问题提供一个机会。

Le Groupe de travail de Kimberley s'est réuni le 2 juillet afin de préparer la session plénière.

金伯利进程工作队于7月2日全体会的筹备会

Au cours de la première semaine de mars, les juges se sont réunis à Londres en session plénière.

在3月的第一周,法庭的法官在伦敦全体会

Vu les circonstances, nous nous demandons s'il y a lieu de tenir une séance plénière officielle cet après-midi.

我们将根据情况考虑是否下午一次正式全体会

Je vais donc lever la séance, et nous nous retrouverons en séance plénière officieuse dans cinq minutes.

既然如此,我将宣布休会,五分钟后非正式全体会,请大家参加。

En novembre dernier, nous avons pour la première fois convoqué un tel groupe de la plénière de l'Assemblée générale.

去年11月,我们第一次大会全体会的此一小组会

M. Oshima (Japon) (parle en anglais) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué la séance plénière d'aujourd'hui.

大岛先生(日本)(以英语发言):主席先生,我要感谢你今天这次全体会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开全体会议 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议, 召开群众大会, 召开特别会议, 召来, 召亡灵,