法语助手
  • 关闭

可燃的

添加到生词本

combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃挥发气,它境调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格定适用于公共部、运输部和商业部中使用纺织品,但是有关家庭使用不够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测定存在于某一特定区域内可燃气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有可燃物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


déségrégation, désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴化合物,但在有一种未知物质,正在产生可燃挥发气,它会向环境调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格适用于公共部、运输部和商业部中使用纺织品,但是有关家庭使用则不够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测在于某一特区域内可燃气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中在有可燃物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃挥发气,它会向环境调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格规定适用于公共部、运输部和商业部中使用纺织品,但是有关家庭使用规则够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料规定,为了在公共通工具中运送这类材料,或使用公共通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测定存在于某一特定区域内可燃气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有可燃物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃挥发气,会向环境调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格规定适用于公共部、运输部和商业部中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(2.5.2.1.1)是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测定存在于某一特定区域内可燃气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有可燃物质,即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


désenfumer, désengagement, désengager, désengageur, désengorgement, desengorger, désengorger, désengrenage, désengrener, désenivre,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、体废物;产生毒废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃,它会向环境查员出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格规定适用于公共部、运输部和商业部中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测定存在于某一特定区域内可燃爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空中存在有可燃物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆或有传染废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生挥发气,它会向环境调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于严格规定于公共部、运输部和商业部中使纺织品,但是有关家庭使规则不够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆物或材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使公共交通工具,亲自携带这些材料人,同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化物质,但氧化物质混合物如含有5.0%或更多有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是以测定存在于某一特定区域内气体点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


désentraver, désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴所存在合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃挥发气,它会向环境调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格规适用于公、运输部和商业部中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料,为了在公工具中运送而转这类材料,或使用公工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧性物质,但氧性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测存在于某一区域内可燃气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有可燃物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃挥发气,它会调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格定适于公共部、运输部和商业部中使纺织品,但是有关家庭使则不够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或使公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是以测定存在于某一特定区域内可燃气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有可燃物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存特定化合物,但如果存有一种未知物产生可燃挥发气,它会向环境调查员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格规定适用于公共部、运输部和商业部中使用纺织品,但是有关家庭使用规则不够协调一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买物或可燃材料规定,为了公共交通工具中运送而转交这类材料,或使用公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适用同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物,但氧化性物混合物如含有5.0%或更多可燃有机物必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是用以测定存于某一特定区域内可燃气体点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存可燃,它即得出一个逐步升高值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,
combustible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气废物;爆炸性、可燃或有传染性废物不得作地下储存。

Bien que ce type d'instrument ne permette pas de détecter la présence d'un composé spécifique, il avertit l'enquêteur de la présence d'une substance inconnue produisant une vapeur combustible.

虽然这类仪器并不能鉴定所存在特定化合物,但如果存在有一种未知物质,正在产生可燃挥发气,它会向环员发出警告。

Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.

关于可燃严格规定适于公共部、运输部和商业部纺织品,但是有关家规则不够协一致。

La même sanction s'applique à toute personne qui, agissant contrairement aux règlements sur le commerce des explosifs et des matières inflammables, confie ces matières aux transports publics ou les transporte elle-même en utilisant les transports publics (art. 295).

违反买卖爆炸物或可燃材料规定,为了在公共交通工具中运送而转交这类材料,或公共交通工具,亲自携带这些材料人,也适同样处罚(第295条)。

"b) sont des matières comburantes selon la procédure de classement relative à la division 5.1 (voir 2.5.2.1.1), à l'exception des mélanges de matières comburantes contenant au moins 5 % de matières organiques combustibles qui relèvent de la procédure de classement définie au Nota 3;".

“(b) 根据5.1项分类程序(见2.5.2.1.1)它们是氧化性物质,但氧化性物质混合物如含有5.0%或更多可燃有机物质必须进行注3中界定分类程序;”。

Cette situation serait à l'origine de la migration de certaines industries israéliennes polluantes, produisant notamment de l'amiante, de la fibre de verre, des pesticides ou des gaz inflammables, comme c'est en particulier le cas dans les colonies situées près de Tulkarem, en Cisjordanie.

据报,这一再导致含有石棉、玻璃纤维、农药和可燃气体有污染以色列工业迁入,其中明显是迁入靠近图勒凯尔姆(西岸)定居点。

L'appareil de mesure de la LIE ou explosimètre est conçu pour détecter le niveau d'explosivité des gaz combustibles qui sont présents dans une zone spécifique et affiche, lorsqu'il est placé sur un point d'échantillonnage, une valeur positive graduée si des substances inflammables sont présentes dans l'air.

L.E.L.测量仪是以测定存在于某一特定区域内可燃气体爆炸点水平仪器,当放置于某一取样点之上时,若空气中存在有可燃物质,它即得出一个逐步升高正值读数。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可燃的 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


可确定的, 可确定的量, 可燃, 可燃冰, 可燃残渣, 可燃的, 可燃动物岩, 可燃混合气, 可燃混合气进气量, 可燃物,