法语助手
  • 关闭
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则用意是保护诉讼地国基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多行动加强阿富汗系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家类似程是一致

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门认识重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
ministre judiciaire
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

此,民众不再信任体系,是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
司法部门
ministre judiciaire
司法部长
décision judiciaire
司法裁决
procédure judiciaire
司法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
司法处理权
justice balistique
司法弹道学
des archives judiciaires
司法档案
l'indépendance de la magistrature
司法独立
veto judiciaire
司法否决权
juge
司法官
juridiction
司法管辖
la pratique en matière judiciaire
司法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
司法护宪审查
conférence judiciaire
司法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
司法机关
évaluation judiciaire
司法鉴定
cercle judiciaire
司法界
psychiatrie légale
司法精神病学
police judiciaire
司法警察
la décision judiciaire
司法
jurisprudence
司法
justice
司法权
photographie juridique
司法摄影
statistique juridique
司法统计
aide juridique
司法协助
psychologie juridique
司法心理学
acte juridique
司法行为
administration juridique
司法行政(管理)
magistrat
司法行政官
fonction juridique
司法
arbitration juridique
司法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效司法是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到司法程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行司法的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本司法原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的司法进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事司法制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、司法和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的司法系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对司法部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高司法部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得司法救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的司法体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
administration juridique
政(管理)
magistrat
政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执职责的

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进一些动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪审查
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机关
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

中只有少数案件受到程序的追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责的行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在机关中的代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则的用意是保护诉讼地国的基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国的进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治而成为我国刑事制度的指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,机关的妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多的行动加强阿富汗的系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐的申请被驳回,审查许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家中的类似程序是一致的。

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门的援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门的认识的重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助的渠道不足感到关切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂的体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

只有少数案件受到程序追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则用意是保护诉讼地国基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多行动加强阿富汗系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家类似程序是一致

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门认识重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助渠道不足感到切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,
sī fǎ
justice
service judiciaire
法部门
ministre judiciaire
法部长
décision judiciaire
法裁决
procédure judiciaire
法程序
le pouvoir judiciaire discrétionnaire
法处理权
justice balistique
法弹道学
des archives judiciaires
法档案
l'indépendance de la magistrature
法独立
veto judiciaire
法否决权
juge
法官
juridiction
法管辖
la pratique en matière judiciaire
法惯
examen afin de respecter la constitution judiciaire
法护宪
conférence judiciaire
法会议
bureau juridiciaire; organ judiciaire
法机
évaluation judiciaire
法鉴定
cercle judiciaire
法界
psychiatrie légale
法精神病学
police judiciaire
法警察
la décision judiciaire
法判决
jurisprudence
法判
justice
法权
photographie juridique
法摄影
statistique juridique
法统计
aide juridique
法协助
psychologie juridique
法心理学
acte juridique
法行为
administration juridique
法行政(管理)
magistrat
法行政官
fonction juridique
法职能
arbitration juridique
法仲裁

La nécessité d'une justice efficace est un important facteur.

需要有效是一个重要因素。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

只有少数案件受到程序追究。

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.

法官不得作出违背尽力执行职责行为。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构分离工作已经取得进展。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在代表性更为广泛。

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一规则用意是保护诉讼地国基本原则。

Les personnes déplacées estimaient également qu'aucun progrès n'avait été accompli dans le processus de justice.

他们还表示,该国进程没有取得任何进展。

L'état de droit constitue donc le principe directeur du système de justice pénale du pays.

法治因而成为我国刑事制度指导原则。

Elle doit se concentrer sur la sécurité, la justice et la gouvernance.

委员会应当着重于安全、和施政领域。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,妇女人数呈增长趋势。

La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.

系统普遍腐败仍然是一个令人严重问题。

Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.

我们必须以更多行动加强阿富汗系统。

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,许可也被否决。

Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.

这一步骤与若干国家类似程序是一致

Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.

他呼吁联合国增加对部门援助。

L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.

还提到提高部门认识重要性。

Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.

获得诉诸途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。

Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.

委员会还对妇女获得救助渠道不足感到切。

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建塞拉利昂体制。

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任体系,而是自己主持公道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 司法 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


司铎, 司铎般的, 司铎的, 司铎职, 司舵, 司法, 司法(权), 司法部, 司法部门, 司法部长,