法语助手
  • 关闭

合格劳动力

添加到生词本

main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业很高,但同时也缺乏劳动力

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更为复杂技术劳动力方面具有巨大

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出劳动力虽然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与国家教育部签署《教育合作协议》,土耳其计划培训一支中级劳动力

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济到来征聘高技术专业人员出现了竞争,外国理工科学生也被东道国当作了劳动力

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

为了真正消除童工问题,首先应该提高生产工资,为此,应该投资教育和尖端技术以及投资使用劳动力高附产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买代表团最好能够提供妇女就业种类方面资料,而且鉴于越来越多妇女进入劳动力市场,如能提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年社会经济状况不利于发展教育基础设施和符合劳工市场需要训练方案,剧了缺乏劳动力现象,并且减少了就业年龄人员进入就业市场机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

除了减少结构性失业以外,就业方案主要目标是:防止社会排斥、确保拥有劳动力、为因为人口年龄结构改变而引起劳动力减少作好准备、延长工人劳动年限、提高生产以及改善劳动组织和激发劳动热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


funambulesque, funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业率很高,但同时也缺乏

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更为复杂技术的方面具有巨大的优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出虽然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训的概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与国家教育部签署的《教育合作协议》,土耳其计划培训一支中级

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济的到来征聘高技术专业人员出现了竞争,外国理工科学生也被东道国当作了

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

为了真正消除童工问题,首先应该提高生产率,增工资,为此,应该投资教育和尖端技术以及投资使用的高附值的产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

代表团最好能够提供妇女就业种类方面的资料,而且鉴于越来越多的妇女进入市场,如能提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年的社会经济状况不利于发展教育基础设施和符合工市场需要的训练方案,剧了缺乏的现象,并且减少了就业年龄人员进入就业市场的机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

除了减少结构性失业以外,就业方案的主要目标是:防止社会排斥、确保拥有、为因为人口年龄结构的改变而引起的减少作好准备、延长工人的年限、提高生产率以及改善组织和激发热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


fungsitérol, fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业率很高,但同时也缺乏劳动力

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更为复杂技劳动力方面具有巨大优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出劳动力虽然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与国家教育部签署《教育作协议》,土耳其计划培训一支中级劳动力

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济到来征聘高技专业人员出现了竞争,外国理工科学生也被东道国当作了劳动力

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

为了真正消除童工问题,首先应该提高生产率,增加工资,为此,应该投资教育以及投资使用劳动力高附加值产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买加代表团最好能够提供妇女就业种类方面资料,而且鉴于越来越多妇女进入劳动力市场,如能提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年社会经济状况不利于发展教育基础设施劳工市场需要训练方案,加剧了缺乏劳动力现象,并且减少了就业年龄人员进入就业市场机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

除了减少结构性失业以外,就业方案主要目标是:防止社会排斥、确保拥有劳动力、为因为人口年龄结构改变而引起劳动力减少作好准备、延长工人劳动年限、提高生产率以及改善劳动组织激发劳动热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


furan, furanne, furanyl, furapromide, furax, furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业率很高,但同时也缺乏劳动力

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更为复杂技术劳动力方面具有巨大优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出劳动力虽然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与国家教部签署《教作协议》,土耳其计划培训一支中级劳动力

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济到来征聘高技术专业人员出现了竞争,外国理工科学生也被东道国当作了劳动力

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

为了真正消除童工问题,首先应该提高生产率,增加工资,为此,应该投资教端技术以及投资使用劳动力高附加值产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买加代表团最好能够提供妇女就业种类方面资料,而且鉴于越来越多妇女进入劳动力市场,如能提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年社会经济状况不利于发展教基础设施劳工市场需要训练方案,加剧了缺乏劳动力现象,并且减少了就业年龄人员进入就业市场机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

除了减少结构性失业以外,就业方案主要目标是:防止社会排斥、确保拥有劳动力、为因为人口年龄结构改变而引起劳动力减少作好准备、延长工人劳动年限、提高生产率以及改善劳动组织激发劳动热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


furfural, furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业率很高,但同时也缺乏动力

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更为复杂技术的动力方面具有巨大的优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出动力虽然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训的概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与国家教育部签署的《教育作协议》,土耳其计划培训动力

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济的到来征聘高技术专业人员出现了竞争,外国理工科学生也被东道国当作了动力

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

为了真正消除童工问题,首先应该提高生产率,增加工资,为此,应该投资教育和尖端技术以及投资使用动力的高附加值的产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买加代表团最好能够提供妇女就业种类方面的资料,而且鉴于越来越多的妇女进入动力市场,如能提供资料说明在旅游业是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年的社会经济状况不利于发展教育基础设施和符工市场需要的训练方案,加剧了缺乏动力的现象,并且减少了就业年龄人员进入就业市场的机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

除了减少结构性失业以外,就业方案的主要目标是:防止社会排斥、确保拥有动力、为因为人口年龄结构的改变而引起的动力减少作好准备、延长工人的动年限、提高生产率以及改善动组织和激发动热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


furnacite, Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业率很高,但同时也缺乏劳动

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更复杂技术的劳动方面具有巨大的优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出劳动虽然有时需要从进,但赞成通过当地大学进行培训的概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与家教育部签署的《教育合作协议》,土耳其计划培训一支中级劳动

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济的到来征聘高技术专业人员出现竞争,理工科学生也被东道当作劳动

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

真正消除童工问题,首先应该提高生产率,增加工资,此,应该投资教育和尖端技术以及投资使用劳动的高附加值的产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买加代表团最好能够提供妇女就业种类方面的资料,而且鉴于越来越多的妇女进入劳动市场,如能提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年的社会经济状况不利于发展教育基础设施和符合劳工市场需要的训练方案,加剧缺乏劳动的现象,并且减少就业年龄人员进入就业市场的机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

减少结构性失业以,就业方案的主要目标是:防止社会排斥、确保拥有劳动人口年龄结构的改变而起的劳动减少作好准备、延长工人的劳动年限、提高生产率以及改善劳动组织和激发劳动热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


furth, furtif, furtivement, furtivité, furyle, furylidène, Furze, Fusacarus, fusain, fusainiste,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

然失业率很高,但同时也缺乏

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更为复杂技术的方面具有巨大的优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训的概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与国家教育部签署的《教育合作协议》,土耳其计划培训一支中级

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济的到来征聘高技术专业人员出现了竞争,外国理工科学生也被东道国当作了

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

为了真正消除童工先应该提高生产率,增加工资,为此,应该投资教育和尖端技术以及投资使用的高附加值的产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买加代表团最好能够提供妇女就业种类方面的资料,而且鉴于越来越多的妇女进入市场,如能提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年的社会经济状况不利于发展教育基础设施和符合劳工市场需要的训练方案,加剧了缺乏的现象,并且减少了就业年龄人员进入就业市场的机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

除了减少结构性失业以外,就业方案的主要目标是:防止社会排斥、确保拥有、为因为人口年龄结构的改变而引起的减少作好准备、延长工人的劳年限、提高生产率以及改善劳组织和激发劳热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


fuselée, fuseler, fuséologie, fuséologue, fuséonautique, fuser, fusette, fushun, fusibilité, fusible,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业率很高,但同时劳动力

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供够适应更为复杂技术的劳动力方面具有巨大的优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指出劳动力虽然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训的概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公共机构与国家教育部签署的《教育合作协议》,土耳其计划培训一支中级劳动力

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济的到来征聘高技术专业人员出现了竞争,外国理工科学生被东道国当作了劳动力

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

为了真正消除童工问题,首先应该提高生产率,增加工资,为此,应该投资教育和尖端技术以及投资使用劳动力的高附加值的产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买加代表团够提供妇女就业种类方面的资料,而且鉴于越来越多的妇女进入劳动力市场,如提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年的社会经济状况不利于发展教育基础设施和符合劳工市场需要的训练方案,加剧了劳动力的现象,并且减少了就业年龄人员进入就业市场的机会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

除了减少结构性失业以外,就业方案的主要目标是:防止社会排斥、确保拥有劳动力、为因为人口年龄结构的改变而引起的劳动力减少作准备、延长工人的劳动年限、提高生产率以及改善劳动组织和激发劳动热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


fustine, fustoc, fusuline, Fusulinidés, fût, futaie, futaille, futaine, futal, futé,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,
main-d'œuvre qualifiée

Parallèlement - et indépendamment du taux de chômage relativement élevé -, l'Estonie manque également de travailleurs qualifiés.

虽然失业率很高,但同时也缺乏劳动力

L'Afrique de l'Ouest doit se doter de l'avantage substantiel que constitue une main-d'œuvre qualifiée capable de migrer facilement vers des technologies plus sophistiquées.

西非分区域必须设法在提供能够适应更为复杂技术的劳动力方面具有巨大的优势。

Il a relevé qu'il fallait parfois chercher la main-d'œuvre qualifiée à l'étranger mais a approuvé l'idée du recours aux universités locales pour assurer la formation.

他指劳动力虽然有时需要从国外引进,但赞成通过当地大学进行培训的概念。

Avec les protocoles de coopération dans l'enseignement signé par les institutions et agences publiques et le Ministère de l'éducation nationale (MEB), l'objectif est la formation d'une force de travail qualifiée.

依照相关公与国家教育部签署的《教育合作协议》,土耳其计划培训一支中级劳动力

En outre, l'avènement d'une économie fondée sur la connaissance ayant rendu compétitif le recrutement de professionnels hautement spécialisés, les étrangers étudiant les sciences et les technologies sont désormais considérés par le pays d'accueil comme pouvant faire partie de la main-d'oeuvre qualifiée.

而且,随着知识经济的到来征聘高技术专业人员竞争,外国理工科学生也被东道国当作劳动力

Pour supprimer véritablement le travail des enfants, il faut en premier lieu relever la productivité et les salaires et, à cette fin, investir dans l'éducation, les technologies de pointe et les industries à forte valeur ajoutée qui utilisent de la main-d'oeuvre qualifiée.

真正消除童工问题,首先应该提高生产率,增加工资,为此,应该投资教育和尖端技术以及投资使用劳动力的高附加值的产业。

Il serait utile que la délégation donne des informations sur les catégories d'emploi où l'on retrouve les femmes et, au vu de l'augmentation des femmes qualifiées sur le marché du travail, d'indiquer si des femmes occupent actuellement des postes de direction dans l'industrie touristique.

牙买加代表团最好能够提供妇女就业种类方面的资料,而且鉴于越来越多的妇女进入劳动力市场,如能提供资料说明在旅游业中是否有妇女担任管理职位,也将会有所帮助。

Le contexte socioéconomique des 20 dernières années, loin d'être un facteur catalytique de développement des infrastructures éducatives et des programmes de formation en adéquation avec le marché du travail, aggrave la pénurie en main-d'oeuvre qualifiée et amenuise les opportunités d'insertion des personnes en âge de travailler dans le marché de l'emploi.

过去20年的社会经济状况不利于发展教育基础设施和符合劳工市场需要的训练方案,加剧缺乏劳动力象,并且减少就业年龄人员进入就业市场的会。

Outre la réduction du chômage structurel, ses principaux objectifs sont de prévenir l'exclusion sociale, garantir l'existence d'une main-d'œuvre compétente, préparer le pays à la diminution du nombre d'actifs qui résultera de l'évolution de la structure par âges de la population, maintenir les travailleurs dans la vie active plus longtemps que par le passé, accroître la productivité du travail et améliorer l'organisation et l'utilité du travail.

减少结性失业以外,就业方案的主要目标是:防止社会排斥、确保拥有劳动力、为因为人口年龄结的改变而引起的劳动力减少作好准备、延长工人的劳动年限、提高生产率以及改善劳动组织和激发劳动热情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合格劳动力 的法语例句

用户正在搜索


futuriste, futurition, futurologie, futurologue, Fuvélien, fuyant, fuyante, fuyard, fuzhou, fuzzy,

相似单词


合法政府, 合该, 合格, 合格的, 合格的教师, 合格劳动力, 合格证, 合格证书获得者, 合共, 合谷,