法语助手
  • 关闭

合理的

添加到生词本

sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不一种更不公正由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据这一观点,“因果性”建立因果联系标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进一步挑战

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政策性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决这些问题需要区域性发展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作想法尤其我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,扣除完全。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一办法用新屋顶替换。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

一个合法期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有这种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则防止请求国给被请求国施加不负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也一个非常关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


monopolistique, monopoly, monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争为了一种合理理由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据这一观点,“因果性”建立因果联系合理标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进一步挑战合理

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有合理援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决这些问题需要合理区域性发展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作合理想法尤其为我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构合理

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先且应该合理、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,扣除完全合理。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一合理办法用新屋顶替换。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理理由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项合理修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

一个合理合法期望,加入《扩散条约》任何国家都会有这种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

合理能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则目的防止请求国给被请求国施加合理负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院立以来,一直在新旧法官之间保持合理平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也一个非常合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据这一观点,“因果性”是建立因果联系合理标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进一步挑战是合理

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

援助方,应该满足所有合理援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决这些问题需要合理区域性发展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作合理想法尤其为我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构是合理

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

这种情况下,扣除是完全合理。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一合理办法是用新屋顶

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

产前和产后合理一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理理由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项合理修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

这是一个合理合法期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有这种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

合理能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则目的是防止请求国给被请求国施加不合理负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直新旧法官之间保持合理平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


monothermite, monothio, monotierce, monotone, monotonement, monotonie, monotrace, monotraitement, monotrème, monotriche,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我必须非常明确地确定

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种更不是公正由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据这一观点,“因果性”是建立因果联系准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进一步挑战是

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政策性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决这些问题需要区域性发展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作想法尤其为我注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构是

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,扣除是完全。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一办法是用新屋顶替换。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

这是一个期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有这种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则目的是防止请求国给被请求国施加不负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


monovariant, monovoie, monovoltin, monovolume, monox, monoxyde, monoxyle, monozone, monozygote, monozygotisme,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

场战争并不为了更不公正由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据点,“因果性”建立因果联系标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进步挑战

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政策性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决些问题需要区域性发展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使般部分工作想法尤其为我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

种措施应该事先达成,并且应该、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

种情况下,扣除完全。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

办法用新屋顶替换。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

项规则目的防止请求国给被请求国施加不负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,直在新旧法官之间保持平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也个非常关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

场战争并不是为了一种更不是公正由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

一观点,“因果性”是建立因果联系标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进一步挑战是

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政策性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决些问题需要区域性发展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作想法尤其为我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构是

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

种措施应该事先达成,并且应该是、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

种情况下,扣除是完全。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一办法是用新屋顶替换。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

是一个合法期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

项规则是防止请求国给被请求国施加不负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据这一观点,“因果性”是建立因果联系合理标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进一步挑战是合理

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有合理援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决这些问题需要合理区域性发展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作合理想法尤其为我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构是合理

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,扣除是完全合理。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一合理办法是用新屋

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理理由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项合理修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

这是一个合理合法期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有这种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

合理能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则目的是防止请求国给被请求国施加不合理负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


Montbrun, Montchréstien, mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一合理更不是公正理由

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据这一观点,“因果性”是建立因果联系合理标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到进一步挑战是合理

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各政策合理性,包括强制绝育、优生和族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有合理援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决这些问题需要合理区域性展政策。

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作合理想法尤其为我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决策进程基本结构是合理

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

应该事先达成,并且应该是合理、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这情况下,扣除是完全合理。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一合理办法是用新屋顶替换。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理理由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项合理修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

这是一个合理合法期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有这期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

合理能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则是防止请求国给被请求国加不合理负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼程序及时性也是一个非常合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


Monténégrin, monténégro, monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey, monte-sac,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,
sensé, e
sain, e
judicieux, se
juste
légitime
raisonnable
rationnel, le
ducasse
法 语 助 手

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Cette guerre n'est pas une guerre menée pour une raison légitime, encore moins juste.

这场战争并不是为了一种合理更不是公正理由发动

D'autres membres ont exprimé leur préférence pour la notion de «cause immédiate».

根据这一观点,“果性”是果联系合理标准。

Il paraît raisonnable de s'attendre à de nouvelles difficultés.

看来,预计会遇到一步挑战是合理

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已被用来证明各种政合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

Toute demande d'assistance raisonnable devrait être satisfaite.

在援助方,应该满足所有合理援助请求。

Il faut pour cela une politique de développement bien conçue à l'échelle régionale.

解决这些问题需要合理区域性发展政

Nous sommes particulièrement sensibles à l'idée de rationaliser le travail du débat général.

使一般部分工作合理想法尤其为我们所关注。

Le processus de prise de décision de l'Assemblée générale est fondamentalement sain.

大会决基本结构是合理

Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.

这种措施应该事先达成,并且应该是合理、适当

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,扣除是完全合理。”

La seule solution consiste à le remplacer par un toit neuf.

唯一合理办法是用新屋顶替换。

Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.

在产前和产后合理一段时间内保护母亲。

Néanmoins, dans certaines circonstances, le Comité attend une explication raisonnable pour justifier le retard.

然而,在某些情况下,委员会希望就推迟提交阐明合理理由。

M. Degia (Barbade) fait savoir que sa délégation déplore qu'un amendement raisonnable ait été rejeté.

Degia先生(巴巴多斯)表示巴巴多斯代表团对否决一项合理修正案感到失望。

C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.

这是一个合理合法期望,加入《不扩散条约》任何国家都会有这种期望。

La consommation et l'utilisation rationnelles de l'énergie et les économies d'énergie sont importantes aussi.

合理能源利用和能源效率也十分重要。

Il a pour but d'empêcher l'État requérant d'imposer une charge déraisonnable à l'État requis.

这项规则目的是防止请求国给被请求国施加不合理负担。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成以来,一直在新旧法官之间保持合理平衡。

Mener à bien les procédures en temps opportun est également une préoccupation fort valide.

诉讼及时性也是一个非常合理关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合理的 的法语例句

用户正在搜索


montgolfière, Montgomérien, Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel,

相似单词


合理, 合理安排劳力, 合理布置, 合理冲撞, 合理单位制, 合理的, 合理的方法, 合理的解释, 合理的推论, 合理地,