法语助手
  • 关闭

合营贸易企业

添加到生词本

entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务的参与,还需要解决若干人们所关心的问题:如果联盟和合营企业是根据政府得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目的设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交或交换货物或服务的任何;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交或交换货物或服务的任何;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交或交换货物或服务的任何;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交或交换货物或服务的任何;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

证增加发展中国家对国际服务贸易的参与,还需要解决若干人们所关心的问题:如果联盟和合营企业是根据政府条获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目的设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易的参与,还需要解决们所关心的问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目的设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务的任何贸易交易;分销协议;商务理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式的工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务的任何贸易交易;分销协议;商务理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式的工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务的任何贸易交易;分销协议;商务理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式的工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应交换货物服务的任何贸易交易;分销协议;商务理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议特许权;合营企业和其他形式的工业商业合作;航空、海路、铁路公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易的参与,还需要解决若干人们所关心的问题:如果联盟合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可简化手续,地方公司参与筑项目的设计

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易的参与,还需要解决若干人们所关心的问题:如果联盟和合营企业政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目的设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易的参与,还需要解决若干人们所关心的问题:如果联盟和企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目的设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;企业和其他形式的工业或商业作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;企业和其他形式的工业或商业作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;企业和其他形式的工业或商业作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务的任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;企业和其他形式的工业或商业作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务的参与,还需要解决若干人们所关心的问题:如合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目的设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务的任;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务的任;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务的任;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务的任;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式的工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地参与筑项计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务参与,还需要解决若干人们所关心:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地方公司参与筑项目设计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务任何协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务任何协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务任何协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交:供应或交换货物或服务任何协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或公路客货运输。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,
entreprise commerciale mixte 法语 助 手

Une participation accrue des pays en développement au commerce international des services nécessite la prise en compte de diverses préoccupations. Le transfert de technologie pourrait être facilité dans la mesure où des associations et des coentreprises font l'objet de réglementations nationales, en permettant à des entreprises locales d'intervenir dans la conception et l'exécution de projets de construction.

要保证增加发展中国家对国际服务贸易参与,还需要解决若干人们所关心问题:如果联盟和合营企业是根据政府条例获得批准,技术转让即可以简化手续,以便使地参与筑项计和实施。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les opérations suivantes: opération commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; opérations bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de marchandises ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissements; financement; transactions bancaires; assurance; accords d'exploitation ou concessions; coentreprises et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voies aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

Les relations de nature commerciale comprennent, sans y être limitées, les transactions suivantes: toute transaction commerciale portant sur la fourniture ou l'échange de biens ou de services; accord de distribution; représentation commerciale; affacturage; crédit-bail; construction d'usines; services consultatifs; ingénierie; licences; investissement; financement; transactions bancaires; assurance; accord d'exploitation ou concession; coentreprise et autres formes de coopération industrielle ou commerciale; transport de marchandises ou de passagers par voie aérienne, maritime, ferroviaire ou routière.

商业性关系包括但不限于下述交易:供应或交换货物或服务任何贸易交易;分销协议;商务代表或代理;保理;租赁;工程造;咨询;工程;许可证交易;投资;融资;银行;保险;开发协议或特许权;合营企业和其他形式工业或商业合作;航空、海路、铁路或路客货运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合营贸易企业 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


合议制, 合意, 合意6, 合音字, 合营, 合营贸易企业, 合影, 合影留念, 合用, 合约,