Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国” (French toast),就是“法国烤面包”。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱,
48 ?
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛
吐司48 ?
声:以上例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆,
果酱汁,配牛
吐司48 ?
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛
吐司48 ?
声:以上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法吐司” (French toast),就
“法
烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱汁,配牛吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。