法语助手
  • 关闭
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已开始吸纳更多妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分能力,吸纳任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观吸纳和影响分析仍然由货币基金主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这些建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,同时也有规模巨大移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已超过现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲更多,所有国家都中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始多的妇女参

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会有充分的能力,何相关的附要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一俱乐部,不吸纳女成为它会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分能力,吸纳任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

合作和联网机制是否规定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,同时也有规模巨大移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员一个不断进行

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分能力,吸纳任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机规定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这些建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,同时也有规模巨大移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大平等一个必要条件,迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始多的妇女参

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会有充分的能力,何相关的附要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,