Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利的气氛。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
安全状态的结果,安全则随着
的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上在
的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票在
静
的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种的气氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当育机构为
区,以帮助在
的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在与
谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选在大体上
及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作重新建立
与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果动,营造有利和平
气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态结果,安全则随着和平
气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选基本上是在和平
气氛中
。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平气氛中
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力级破坏了中东和平
程
气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日国民议会选
在和平
气氛中
。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平气氛下
,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来和平
竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击为打破了首都数月来相对和平与安全
气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平动
气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上和平及有序
气氛中
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本和平的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票平静和和平的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏中东和平
程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式一个节庆及和平的气氛下举行,并且
全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选大体
和平及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见境内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上和平及有序的气氛中行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
是安全状态
结果,安全则随着
氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在静
氛中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在
氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为区,以帮助在
氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定
氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来竞争
氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在与
谐
氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定
氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全
氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对与安全
氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆、稳定
氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复行动
氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上
及有序
氛中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆及稳定
氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立与安全
氛
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须断行动,营造有利和
氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和是安全状态
结
,安全则随着和
氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在静和和
氛中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和程
氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在和
氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和氛中,和
文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和区,以帮助在和
氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和与稳定
氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来和
竞争
氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和与和谐
氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和与稳定
氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和与安全
氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和与安全
氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆和
、稳定
氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和行动
氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上和
及有序
氛中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆和
及稳定
氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和与安全
氛
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
是安全状态的结果,安全则随着
的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是静
的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式一个节庆及
的气氛下举行,
引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有这种
的气氛中,
文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为区,以帮助
的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终与
谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复
行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是大体上
及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利和平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和平是安全状态的结果,安全则随着和平的气氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和平的气氛中行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在平静和和平的气氛中行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和平程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在和平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和平的气氛中,和平文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和平区,以帮助在和平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀内和平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和平与和谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达内和平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达内和平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀的和平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上和平及有序的气氛中行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀的和平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须采取果断行动,营造有利平的气氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
平是安全状态的结果,安全则随着
平的气氛出
。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
高兴地看到,选举基本上是在
平的气氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
高兴地获悉,投票是在平静
平的气氛中
行的。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东平
程的气氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行的国民议会选举在平的气氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及平的气氛下举行,并且吸引了全世界的注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在平的气氛中,
平文化才能生根
繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为平区,以帮助在
平的气氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内平与稳定的气氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体出来的
平的竞争气氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在平与
谐的气氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内平与稳定的气氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内平与安全的气氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
些袭击行为打破了首都数月来相对
平与安全的气氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆的平、稳定气氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
在,悲剧过后,那里另有一
有助于恢复
平行动的气氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日的补选是在大体上平及有序的气氛中
行的。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆的平及稳定气氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立平与安全气氛的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
指正。
Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.
各方必须断行动,营造有利和
氛。
La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.
和是安全状态
结
,安全则随着和
氛出现。
Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.
我们高兴地看到,选举基本上是在和氛中
行。
Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.
我们高兴地获悉,投票是在静和和
氛中
行
。
L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.
暴力不断升级破坏了中东和程
氛。
Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.
定于7月4日举行国民议会选举在和
氛中举行。
La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.
仪式在一个节庆及和氛下举行,并且吸引了全世界
注意。
Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.
只有在这种和氛中,和
文化才能生根和繁荣。
Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.
应当宣布教育机构为和区,以帮助在和
氛中培养少年儿童。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会欣见喀麦隆境内和与稳定
氛。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
竞选活动中体现出来和
竞争
氛可以让巴勒斯坦人民感到自豪。
Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.
必须始终在和与和谐
氛中养育儿童。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和与稳定
氛。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.
委员会高兴地看到卢旺达境内和与安全
氛。
Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.
这些袭击行为打破了首都数月来相对和与安全
氛。
Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.
委员会赞扬喀麦隆和
、稳定
氛。
Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.
现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复和行动
氛。
Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.
4月10日补选是在大体上和
及有序
氛中
行
。
Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.
委员会高兴地注意到喀麦隆和
及稳定
氛。
La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.
重建工作是重新建立和与安全
氛
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。