L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身压力。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
灌溉中使用略咸水(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水侵蚀已经毁掉整个区域各
上
作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船咸水湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常海中形成,其中储存
水被称为“卤水”,即咸水。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖可持续性提供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案范围看来只包括淡水资源,也许应当明确说明不包括咸水资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
我们
因海平面升高而被淹没之前,咸水将渗入我们
淡水体,使
无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸水蓄水池容量固定,当受到强大
压力时,一部分喷出
咸水触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
使用幼发拉底河上游
微咸水项目范围
为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是暖水域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
确,
利用咸水淡化以处理向小
这样
沿海地区
灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有咸水淡化工厂购买回灌用饮用水,或利用反渗透技术将地下咸水脱盐,
乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里供应井生产处理地下咸水。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重地区开展
一些大项目包括盐碱和咸水
处理、排水和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内咸水湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的水被称为“卤水”,即咸水。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略咸水海洋水产养殖的可持续性提供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡水资源,也许应当明确说明不包括咸水资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛因海平面升高而被淹没之前,咸水将渗入我们的淡水体,使岛
法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖的干地水产养殖最大限地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷出的咸水触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微咸水项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)电解(海水或略咸水)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用咸水淡化以处理向小岛这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的咸水淡化工厂购买回灌用饮用水,或利用反渗透技术将地下咸水脱盐,在乌姆艾什劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸水。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱咸水的处理、排水
灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到调节器,保证
自身
。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
侵蚀已经毁掉整个区域各岛上
作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存被称为“卤
”,即
。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略和海洋
产养殖
可持续性
供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案范围看来只包括淡
资源,也许应当明确说明不包括
资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们岛屿因海平面升高而被淹没之前,
将渗入我们
淡
体,使岛屿无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖干地
产养殖最大限度地减少了
气蒸发,为有效使用盐碱
或略
供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
蓄
池容量固定,当受到强大
时,一部分喷出
触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游微
项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海
或略
)和电解(海
或略
)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半区,就全球分布情况而言,主要是在暖
域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
确,在利用
淡化以处理向小岛屿这样
沿海地区
灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有淡化工厂购买回灌用饮用
,或利用反渗透技术将地下
脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里供应井生产处理地下
。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重地区开展
一些大项目包括盐碱和
处理、排
和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内咸水湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的水被称为“卤水”,即咸水。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖的可持续性提供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡水资源,也许应当明确说明不包括咸水资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,咸水将渗入我们的淡水体,使岛屿无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖的干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一出的咸水触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微咸水项目范围内为伊拉克农业进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球布情况而言,主要是在暖水域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用咸水淡化以处理向小岛屿这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的咸水淡化工厂购买回灌用饮用水,或利用反渗透技术将地下咸水脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸水。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到节器,保证咸
自身的
。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内咸湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的被称为“卤
”,即咸
。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略咸和海洋
产养殖的可持续性提供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡资源,也许应当明确说明不包括咸
资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,咸将渗入我们的淡
体,使岛屿无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖的干地产养殖最大限度地减少了
气蒸发,为有效使用盐碱
或略咸
提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸的蓄
量固定,当受到强大的
时,一部分喷出的咸
触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微咸项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海或略咸
)和电解(海
或略咸
)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸区,就全球分布情况而言,主要是在暖
域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用咸淡化以处理向小岛屿这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的咸淡化工厂购买回灌用饮用
,或利用反渗透技术将地下咸
脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸的处理、排
和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内咸水中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的水被称为“卤水”,即咸水。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖的可持续性提供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡水资源,也许应当明确说明不包括咸水资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,咸水将渗入我们的淡水体,使岛屿无法。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
如,塑料覆盖的干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷出的咸水触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微咸水项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用咸水淡化以处理向小岛屿这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的咸水淡化工厂购买回灌用饮用水,或利用反渗透技术将地下咸水脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸水。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内咸水湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的水被称为“卤水”,即咸水。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还土地沉陷,和
咸水从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖的可持续性提供重。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡水源,也许应当明确说明不包括咸水
源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,咸水将渗入我们的淡水体,使岛屿无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑覆盖的干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机
。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷出的咸水触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微咸水项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半咸水区,就全球分布情况而言,主是在暖水域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用咸水淡化以处理向小岛屿这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的咸水淡化工厂购买回灌用饮用水,或利用反渗透技术将地下咸水脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸水。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内咸水湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的水被称为“卤水”,即咸水。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这版
对改善全世界略咸水和海洋水产养殖的可持续性提供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡水资源,也许应当明确说明不包括咸水资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,咸水渗入我们的淡水体,使岛屿无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖的干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷的咸水触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微咸水项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时没于半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用咸水淡化以处理向小岛屿这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的咸水淡化工厂购买回灌用饮用水,或利用反渗透技术地下咸水脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸水。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证咸水自身的压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略咸水(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
咸水湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内咸水湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的水被称为“卤水”,即咸水。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版将对改善全世界略咸水和海洋水产养殖的可持续性提供重要资
。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡水资源,也许应当明确说明不包括咸水资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,咸水将渗入我们的淡水体,使岛屿无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑的干地水产养殖最大限度地减少了水气蒸发,为有效使用盐碱水或略咸水提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
咸水的蓄水池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷出的咸水触动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微咸水项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海水或略咸水)和电解(海水或略咸水)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属沿岸鱼种,有时出没
半咸水区,就全球分布情况而言,主要是在暖水域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用咸水淡化以处理向小岛屿这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的咸水淡化工厂购买回灌用饮用水,或利用反渗透技术将地下咸水脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸水。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’autre partieretourneversle régulateur de pression pour pressuriser l’apport d’eau salée.
另一部分回到压力调节器,保证自身的压力。
Utilisation de l'eau saumâtre à des fins d'irrigation (palmiers dattiers)
在灌溉中使用略(椰枣)。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
的侵蚀已经毁掉整个区域各岛上的作物。
Comme ce lagon a été ensablé et surexploité, les résultats des pêches sont en déclin.
由于湖淤塞和过度捕捞,鱼获量正在下降。
Le secteur de la pêche est dominé par une pêche traditionnelle dans des petits bateaux sur le lagon intérieur.
渔业部门以传统捕鱼作业为主,用小船在岛内湖中捕捞。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure, c'est-à-dire qu'elle est salée.
储集岩通常在海中形成,其中储存的被称为“卤
”,即
。
Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.
有时,这还会导致土地沉陷,和导致从深层地质建造或海里流入其中。
Ces publications fourniront des informations vitales qui permettront d'améliorer la viabilité de l'aquaculture en eau saumâtre et en eau marine dans le monde entier.
这些出版物将对改善全世界略和海洋
产养殖的可持续性提供重要资料。
La portée des projets d'articles semble se limiter aux ressources en eau douce et peut-être faudrait-il dire clairement que l'eau salée en est effectivement exclue.
条款草案的范围看来只包括淡资源,也许应当明确说明不包括
资源。
Avant que nos îles ne soient inondées par la montée des eaux, l'intrusion de l'eau salée dans l'eau douce aura rendu impossible toute vie dans l'archipel.
在我们的岛屿因海平面升高而被淹没之前,将渗入我们的淡
体,使岛屿无法住人。
L'aquaculture en terre sèche, sous plastique par exemple, réduit la déperdition due à l'évaporation et fournit l'occasion d'utiliser des eaux salines ou saumâtres de façon productive.
例如,塑料覆盖的干地产养殖最大限度地减少了
气蒸发,为有效使用盐碱
或略
提供了机会。
Le volume dans le réservoir d’eau salée étant fixe, le contenu est soumis àune forte pression.Une partie de l’eau salée éjectée actionne uneturbine, qui produit du courant électrique.
的蓄
池容量固定,当受到强大的压力时,一部分喷出的
动涡轮机,从而产生电流。
Évaluation du système d'irrigation par goutte-à-goutte pour le Ministère iraquien de l'agriculture dans le cadre d'un projet sur l'utilisation d'eaux salées dans le bassin supérieur de l'Euphrate.
在使用幼发拉底河上游的微项目范围内为伊拉克农业部进行细流灌溉系统评估。
Les différentes techniques sont la distillation, la solidification, l'osmose inverse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre) et l'électrodialyse (de l'eau de mer ou de l'eau saumâtre).
所用的不同技术为:蒸馏、冷冻、逆向渗透(海或略
)和电解(海
或略
)。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
On considère que cette famille de requins est côtière et fréquente occasionnellement les eaux saumâtres, avec une aire de distribution circum-mondiale, le plus souvent dans les eaux chaudes.
该科属于沿岸鱼种,有时出没于半区,就全球分布情况而言,主要是在暖
域。
Israël est vraiment un leader dans le monde pour ce qui est de l'utilisation de l'eau dessalée pour répondre aux besoins d'irrigation des zones côtières des petites îles.
的确,在利用淡化以处理向小岛屿这样的沿海地区的灌溉需求方面以色列是一个世界领导者。
Autrement, on pourrait acheter cette eau potable auprès des usines de dessalement, ou alors l'obtenir à proximité des deux localités en dessalant les eaux souterraines saumâtres par osmose inverse.
也可以从现有的淡化工厂购买回灌用饮用
,或利用反渗透技术将地下
脱盐,在乌姆艾什和劳扎塔因附近生产。
Deux puits d'alimentation pourraient être mis en place à une distance de 1,5 km de l'usine de l'osmose inverse pour acheminer les eaux souterraines saumâtres destinées à être traitées.
可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下。
Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.
沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和的处理、排
和灌溉以及更多地打井。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。