法语助手
  • 关闭

商品推销

添加到生词本

écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围机会以及在家办公的力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会,以鼓力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的场所,而无店铺零商或没有固定场所的零商则通过播放商业广告、散发纸或电子商品价目单、上门以及移动摊位等方式向消费者商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

这种交易的欺诈者在实施欺诈时可严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新信息、世界范围机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康保障,并更为注重社会,以鼓励有能力的人支付至少的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面来自依赖初级的发展中国家的高质量产品是一种有助于生产个人和其的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的场所,而无店铺零或没有固定场所的零则通过播放业广告、散发纸面或电子价目单、上门以及移动摊位等方式向消费者

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助矿产品和其他的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)妇女形象——妇女作为一种与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善通信服务、线培训、最新商品信息、世界范围推销机会家办公能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销鼓励有能力人支付至少商品费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

工业大都市开设店面销来自依赖初级商品发展中国家高质量产品是一种有助于推销生产商个人和其商品形象与品牌这些国家一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定场所,而无店铺商或没有固定场所商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销移动摊位等方式向消费者销商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易欺诈者实施欺诈时可能严重歪曲所涉商品或服务、或者产品购买者、投资者或者某些依赖接受实物人可能发现该货物从未收到或者从来就不存

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品中间人;提供金融服务机构;购买、加工和销掠夺资源公司;提供运输、军火和其他服务犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种商品男子为其目标群体产品(啤酒、小汽车等)联系一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关荒诞说法。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新信息、世推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产个人和其的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售或没有固定场所的零售则通过业广告、散发纸面或电子价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围机会以及在家办公能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口著增加往往可归因于少数几个国家由于大力而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会,以鼓励有能力人支付至少商品费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面售来自依赖初级商品发展中国家高质量产品是一种有助于生产商个人和其商品形象与品牌以及这些国家一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固售场所,而无店铺零售商或没有固场所零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门以及移动摊位等方式向消费者商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

这种交易欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉商品或服务、或者产品购买者、投资者或者某些依赖接受实物人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量文件还让专家组查清了无数帮助矿产品和其他商品中间人;提供金融服务机构;购买、加工和掠夺资源公司;以及提供运输、军火和其他服务犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关荒诞说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于生产商个人和其商品的形象与品牌以及些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门以及移动摊位等方式向消费者商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能支付至少商品费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市面销售来自依赖初级商品发展中国家高质量产品是一种有助于推销生产商个和其商品形象与品牌以及这些国家一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定销售场所,而无铺零售商或没有固定场所零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉商品或服务、或者产品购买者、投资者或者某些依赖接受实物可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品中间;提供金融服务机构;购买、加工和销掠夺资源公司;以及提供运输、军火和其他服务犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴和家庭暴、卖淫等有关荒诞说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产个人和其的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售或没有固定场所的零售则通过播放告、散发纸面或电子价目单、上门推销以及移动摊位等方式向消费者销售

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界范围推销机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加归因于少数几个国家由于大力推销而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会推销,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于推销生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通过播放商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门推销以及移动摊位等式向消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

推销这种交易的欺诈者在实施欺诈时能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助推销矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)推销妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,
écouler des marchandises www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cela a permis aux femmes rurales de mettre à profit l'amélioration des communications, la formation en ligne, l'information actualisée sur les produits de base, l'ouverture de débouchés commerciaux dans le monde entier et la possibilité de travailler à domicile.

该方案使农村妇女能够利用改善的通信服务、在线培训、最新商品信息、世界机会以及在家办公的能力。

En ce qui concerne les produits pour lesquels les pays en développement ont très nettement accru leur part, ce résultat est souvent attribuable à une forte poussée des exportations d'une poignée de pays où un gros effort a été fait sur ce plan.

发展中国家一些商品出口份额显著增加往往可归因于少数几个国家由于大力而出口猛增。

Les gouvernements consacraient des ressources accrues aux efforts tendant à assurer un approvisionnement régulier en contraceptifs et un accent plus marqué était mis sur la sensibilisation sociale de sorte que ceux qui en avaient les moyens paient au moins une partie de leur coût.

各国政府正投入更多资源,确保生殖健康商品保障,并更为注重社会,以鼓励有能力的人支付至少商品的部费用。

L'ouverture de boutiques et de magasins dans les grandes villes industrielles pour vendre les produits de qualité des pays en développement tributaires des produits de base est un moyen de faire connaître les producteurs et de promouvoir l'image et la marque de leurs produits, ainsi que ceux du pays.

在工业大都市开设店面销售来自依赖初级商品的发展中国家的高质量产品是一种有助于生产商个人和其商品的形象与品牌以及这些国家的一种方法。

Dans le premier cas, le détaillant a un lieu de vente fixe et, dans le second, il atteint le consommateur et commercialise des marchandises en utilisant des méthodes telles que des émissions de télévision publicitaire, des catalogues électroniques ou sur papier, le démarchage à domicile et la vente de produits sur des étals.

前者有固定的销售场所,而无店铺零售商或没有固定场所的零售商则通商业广告、散发纸面或电子商品价目单、上门以及移动摊位等方式向消费者销售商品

Le fraudeur qui fait la promotion de l'opération peut commettre la fraude en donnant une description totalement inexacte des biens ou services concernés, ou bien l'acheteur d'un produit, un investisseur ou une personne qui compte sur la réception des biens physiques peuvent se rendre compte que les marchandises n'ont jamais été reçues ou n'ont jamais existé.

这种交易的欺诈者在实施欺诈时可能严重歪曲所涉的商品或服务、或者产品的购买者、投资者或者某些依赖接受实物的人可能发现该货物从未收到或者从来就不存在。

Des sources bien informées et nombre de documents ont également permis au Groupe d'identifier les nombreux intermédiaires qui contribuent à la commercialisation des minerais et des autres produits de base; les institutions qui prêtent des services financiers; les sociétés qui achètent, traitent et revendent les ressources extraites; et les organisations criminelles qui fournissent les transports, les armes et autres services.

消息来源和大量的文件还让专家组查清了无数帮助矿产品和其他商品的中间人;提供金融服务的机构;购买、加工和销掠夺的资源的公司;以及提供运输、军火和其他服务的犯罪组织。

Elles posent deux problèmes graves : 1) la commercialisation de l'image de la femme - les femmes sont des marchandises liées aux produits dont les hommes sont l'audience cible (bière, voitures, etc.); 2) la reprise des mêmes tendances de consommation dans les spectacles de divertissement des médias (feuilletons, spectacles en direct, etc.) ou le maintien de mythes liés à la violence sexuelle et familiale, la prostitution, etc.

它们引起了两个严重问题:1)妇女形象——妇女作为一种商品与以男子为其目标群体的产品(啤酒、小汽车等)联系在一起;2)媒体娱乐表演(肥皂剧、现场表演等)中再现同一种消费模式或保留与性暴力和家庭暴力、卖淫等有关的荒诞的说法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商品推销 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


商品市场, 商品售出收回, 商品输入, 商品损坏, 商品偷运, 商品推销, 商品囤积, 商品脱销, 商品宣传, 商品削价季节,