法语助手
  • 关闭
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关制定新商法经验是一个出色实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法会计方法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈所有这些方面都商法产生后果和影响。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法发展方面,易法委员会在世界上享有独特声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以轻易地套用国际商法文书情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

些没有单独商法体系国家来说,这一点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易范围

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法各种规定中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用方法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通过在民法或商法中详细说明一系列不同法律手段出卖人权利做出了规定。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

一些国家来说,这将牵涉到其民法、商法或其他法律结构方式进行重大调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今根据商法典编制财务报告产生重大影响。

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本文第二节第2段所述)要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和易法委员会活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验出色的实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

定义现已体现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,易法委员会在世界上享有独特的声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不定可以轻易地套用于国际商法文书的情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别商法可以通诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

,从《法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统商法典》第9条采用的方法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通法或商法中详细说明系列不同的法律手段对出卖人的权利做出了规定。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

些国家来说,这将牵涉到对其法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本文第二节第2段所述)的要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和易法委员会的活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,易法委员会在世界上享有独特的声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以轻易地套用于国际商法文书的情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法的国家来说,这一点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈的实供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通过在民法或商法中详细说明一列不同的法律手段对出卖人的权利做出了规定。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本文第二节第2段所述)的要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和易法委员会的活动具有现实意义。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是一个出色的实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有面都对商法产生后果和影响。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

一定义现已体现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展面,易法委员会在世界上享有独特的声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

种结果不一定可以轻易地套用于国际商法的情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那没有单独商法体系的国家来说,一点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供一补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通过在民法或商法中详细说明一系列不同的法律手段对出卖人的权利做出了规定。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一国家来说,将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构式进行重大的调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本第二节第2段所述)的要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和易法委员会的活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制商法的经验是个出色的实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规选择商法典内的会计方法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有些方面都对商法产生后果和影

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

义现已体现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,易法委员会在世界上享有独特的声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

种结果可以轻易地套用于国际商法文书的情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影的实体提供些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈在“国际”交易的范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

过,从《民法》或《商法》的各种规中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

方面,我们赞成根据美国《统商法典》第9条采用的方法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通过在民法或商法中详细说明系列同的法律手段对出卖人的权利做出了规

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

些国家来说,将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本文第二节第2段所述)的要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规如何促进遵守本项规

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和易法委员会的活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是个出色的实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

外,可按照务规定选择商法典内的会计方法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

务条例影响商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

定义现已体现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,易法委员会在世界上享有特的声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不定可以轻易地套用于国际商法文书的情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单商法体系的国家来说,这点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法》的各种规定中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统商法典》第9条采用的方法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通过在民法或商法中详细说明系列不同的法律手段对出卖人的权利做出了规定。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本文第二节第2段所述)的要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

商法改革和易法委员会的活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法的经验是色的实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内的会计方法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈的所有这些方面都对商法产生后果和影响。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

定义现已体现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法的发展方面,易法委员会在世界上享有独特的声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不定可以轻易地套用于国际商法文书的情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系的国家来说,这点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以事诉讼向受到商业欺诈影响的实体提供些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易的范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

,从《法》或《商法》的各种规定中可得推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统商法典》第9条采用的方法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时法或商法中详细说明系列不同的法律手段对卖人的权利做了规定。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

些国家来说,这将牵涉到对其法、商法或其他法律的结构方式进行重大的调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本文第二节第2段所述)的要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法典的规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和易法委员会的活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于制定新商法经验是一个出色实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,商法典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规定选择商法典内法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响商法典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

商业欺诈所有这些面都对商法产生后果和影响。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一定义现已体现在《法国商法》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

商法发展面,易法委员会在世界上享有独特声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一定可以轻易地套用于国际商法文书情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球商法体系提供了独一无会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独商法体系国家来说,这一点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,商法可以通过民事诉讼向受到商业欺诈影响实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际商法公约都将其适用领域圈定在“国际”交易范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《商法各种规定中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通过在民法或商法中详细说明一系列不同法律手段对出卖人权利做出了规定。

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、商法或其他法律结构式进行重大调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会准则迄今对根据商法典编制财务报告产生重大影响。

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国商法典》(本文第节第2段所述)要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和商法规定如何促进遵守本项规定。

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,商法改革和易法委员会活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,
code commercial
droit commercial
droit commercial
droit commerciale

L'expérience acquise dans l'élaboration du nouveau code de commerce est un excellent exemple.

土耳其关于的经验是一个出色的实例。

Dans le même temps, de nouvelles modifications ont été apportées au HGB.

同时,典还经历了其他变化。

En outre, les options comptables relevant du HGB sont exercées conformément aux prescriptions fiscales.

此外,可按照税务规选择典内的会计方法。

La réglementation fiscale influe donc sur les états financiers établis selon le cadre du HGB.

因此,税务条例影响典财务报表。

Tous ces aspects de la fraude commerciale ont des incidences sur le droit commercial.

诈的所有这些方面都对产生后果和影响。

Cette définition est désormais reprise dans le Code de commerce français.

这一义现已体现在《法国》中。

La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.

的发展方面,易法委员会在世界上享有独特的声望。

Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.

这种结果不一可以轻易地套用于国际文书的情形中。

4 La mondialisation offre une possibilité unique de mettre en place un système de droit commercial mondial.

全球化为建立全球体系提供了独一无二的机会。

Cette liste pourra être particulièrement utile pour les pays où il n'existe pas un droit commercial autonome.

对于那些没有单独体系的国家来说,这一点可能特别重要。

En particulier, celui-ci peut, par des poursuites civiles, donner réparation aux entités lésées par une fraude commerciale.

特别是,可以通过民事诉讼向受到诈影响的实体提供一些补救手段。

Le champ d'application de la plupart des conventions de droit commercial international se limite aux opérations “internationales”.

大多数国际公约都将其适用领域圈在“国际”交易的范围内。

Il est cependant possible de la déduire de diverses dispositions du Code civil ou du Code du commerce.

不过,从《民法》或《》的各种规中可得出推论。

À cet égard, nous ne suivons pas l'approche adoptée à l'article 9 du Code de commerce uniforme des États-Unis.

在这方面,我们不赞成根据美国《统一典》第9条采用的方法。

Parfois, les droits du vendeur sont réglementés par un code civil ou code de commerce, qui prévoit différents mécanismes.

有时通过在民法或中详细说明一系列不同的法律手段对出卖人的权利做出了规

Pour certains États cela exigera de modifier en profondeur l'organisation de leurs codes, civils ou commerciaux, ou d'autres lois.

对一些国家来说,这将牵涉到对其民法、或其他法律的结构方式进行重大的调整。

Les normes comptables allemandes (GAS) ont beaucoup influé sur l'établissement des rapports financiers établis selon le HGB jusqu'à aujourd'hui.

德国会计准则迄今对根据典编财务报告产生重大影响。

En principe, les prescriptions du Code de commerce allemand (exposées dans la section II.2 du présent document) doivent être appliquées.

在原则上,必须实施《德国典》(本文第二节第2段所述)的要求。

Veuillez indiquer comment les dispositions du Code civil et du Code de commerce contribuent à l'application de cet alinéa.

请说明刑法典和典的规如何促进遵守本项规

La réforme du droit commercial et les activités de la CNUDCI sont tout à fait pertinentes à cet égard.

因此,改革和易法委员会的活动具有现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 商法 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


商定发展区, 商定价, 商定一笔交易, 商定一件事情, 商队, 商法, 商贩, 商港, 商海, 商行,