法语助手
  • 关闭

团结互助

添加到生词本

tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种团结包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际团结来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里团结模式所构成安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进团结

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会团结方案本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作团结

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

团结精神和强烈道义责任感作为国家政策和国际政策指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍和相依赖美德,培育团结价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着团结和伙伴精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种传统团结方式起到一种保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,团结是我们安全条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区团结方案本议程上17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区团结方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出努力可以带来启示和创造性,增强团结感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及问题在很大程度上需要开放、回应、对话和团结

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取团结专门补贴两年以上长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来团结精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结和容忍,是创造和平气氛所需必要础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家团结经济政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种团结包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际团结来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结基金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里的团结模式所构成的安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进团结

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会团结案的基本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作团结

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

团结精神和强烈的道义责任感作为国家政策和国际政策的指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

忍和相依赖的美德,培育团结的价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着团结和伙伴关系的精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种统的团结式起到一种保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,团结是我们安全的条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区团结案基本议程上的17个次级案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区团结案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他面所付出的努力可以带来启示和创造性,增强团结感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及的问题在很大程度上需要开放、回应、对话和团结

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取团结专门补贴两年以上的长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来的团结精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结忍,是创造和平气氛所需的必要基础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家团结经济的政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie, diadochie,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种互助包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际互助来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界互助基金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里互助模式所构成安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进互助

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会互助方案议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作互助

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

互助精神和强烈道义责任感作为国家政策和国际政策指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍和相互依赖美德,培育互助价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于互助和伙伴关系精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种传统互助方式起到一种保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,互助是我们安全条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区互助方案基议程上17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区互助方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出努力可以带来启示和创造性,增强互助感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及问题在很大程度上需要开放、回应、对话和互助

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取互助专门补贴两年以上长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来互助精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、互助和容忍,是创造和平气氛所需必要基础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家互助经济政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial, dialcool,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种团结互助包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

,需要通过国际团结互助来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结互助基金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭邻里的团结互助模式所构成的安全网不再存

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

问题上,我们将继续促进团结互助

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会团结互助方案的基本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作团结互助

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

团结互助精神强烈的道义责任感作为国家政策国际政策的指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍相互依赖的美德,培育团结互助的价值认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着团结互助伙伴关系的精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种传统的团结互助方式起到一种保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国穷国不平等现象日益扩大,团结互助是我们安全的条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区团结互助方案基本议程上的17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区团结互助方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出的努力可以带来启示创造性,增强团结互助感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及的问题很大程度上需要开放、回应、对话团结互助

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来的团结互助精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结互助容忍,是创造平气氛所需的必要基础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

哥伦比亚,责成协调国家团结互助经济的政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

团结互助包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,过国际团结互助来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结互助基金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里的团结互助模式所构成的安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进团结互助

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会团结互助方案的基本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应过国际合作团结互助

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

团结互助精神和强烈的道义责任感作为国家政策和国际政策的指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍和相互依赖的美德,培育团结互助的价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着团结互助和伙伴关系的精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各传统的团结互助方式起到一作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,团结互助是我们安全的条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区团结互助方案基本议程上的17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区团结互助方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出的努力可以带来启示和创造性,增强团结互助感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及的问题在很大程度上开放、回应、对话和团结互助

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来的团结互助精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结互助和容忍,是创造和平气氛所的必基础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家团结互助经济的政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种团结互助包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际团结互助来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结互助基金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里的团结互助所构成的安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进团结互助

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会团结互助方案的基本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作团结互助

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

团结互助精神和强烈的道义责任感作为国家政策和国际政策的指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍和相互依赖的美德,培育团结互助的价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联于本着团结互助和伙伴关系的精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种传统的团结互助起到一种保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,团结互助是我们安全的条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区团结互助方案基本议程上的17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区团结互助方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出的努可以带来启示和创造性,增强团结互助感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及的问题在很大程度上需要开放、回应、对话和团结互助

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来的团结互助精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结互助和容忍,是创造和平气氛所需的必要基础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家团结互助经济的政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène, diaminodiphenylsulfone,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

团结互助包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际团结互助来对付这

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结互助基金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里的团结互助模式所构成的安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进团结互助

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会团结互助方案的基本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

条表明国家之间应通过国际合作团结互助

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

团结互助精神和强烈的道义责任感作为国家政策和国际政策的指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

授容忍和相互依赖的美德,培育团结互助的价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着团结互助和伙伴关系的精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)统的团结互助方式起到保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,团结互助是我们安全的条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区团结互助方案基本议程上的17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区团结互助方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出的努力可以带来启示和创造性,增强团结互助感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及的问题在很大程度上需要开放、回应、对话和团结互助

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取团结互助专门补贴两年以上的长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来的团结互助精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结互助和容忍,是创造和平气氛所需的必要基础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家团结互助经济的政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


diancistres, diandre, diandrie, diane, Dianella, dianite, dianodal, dianthine, diantre, diantre!,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界基金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里模式所构成安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会方案基本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

精神和强烈道义责任感作为国家政策和国际政策指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍和相德,培育价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着和伙伴关系精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种传统方式起到一种保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,是我们安全条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区方案基本议程上17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出努力可以带来启示和创造性,增强感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及问题在很大程度上需要开放、回应、对话和

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取专门补贴两年以上长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、和容忍,是创造和平气氛所需必要基础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家经济政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


diaphanite, diaphanomètre, diaphanométrie, diaphanoscope, diaphanoscopie, Diaphanosoma, diaphanothèque, diaphomètre, diaphonie, diaphonique,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,
tuán jié hù zhù
travailler avec unité et s'aider l'un et l'autre; unité et aide mutuelle
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les volets de cette solidarité sont multiples.

这种团结包括许多层面。

Une solidarité internationale était à cet égard nécessaire.

因此,需要通过国际团结来对付这一形势。

Envisager la création d'un fonds mondial de solidarité.

· 考虑建立世界团结金。

Le filet de sécurité constitué par la famille et la solidarité des voisins n'existe plus.

家庭和邻里团结模式所构成安全网不再存在。

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此问题上,我们将继续促进团结

La mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire est présentée ci-après.

社会团结方案本议程介绍如下。

Cette disposition suppose l'existence préalable d'une solidarité entre États par le biais de la coopération internationale.

这一条表明国家之间应通过国际合作团结

La solidarité et un sens aigu de responsabilité morale doivent inspirer la politique nationale et internationale.

团结精神和强烈道义责任感作为国家政策和国际政策指南。

Elle enseigne les vertus de tolérance et d'interdépendance et favorise les valeurs de solidarité et de conscience.

它传授容忍和相依赖美德,培育团结价值观念和认真态度。

L'Union européenne s'engageait à soutenir l'application du Programme d'action dans un esprit de solidarité et de partenariat.

他表示,欧洲联盟致力于本着团结和伙伴精神支持执行进程。

Il existe des formes traditionnelles de solidarité qui jouent le rôle d'assurance, notamment

(5)各种传统团结方式起到一种保险作用。

Face aux inégalités croissantes entre pays riches et pays pauvres, la solidarité est une condition de notre sécurité.

面对富国和穷国不平等现象日益扩大,团结是我们安全条件。

Voir le tableau ci-dessous, qui présente les 17 sous-programmes qui constituent la mission fondamentale du Programme de solidarité communautaire.

见下表,列有社区团结方案本议程上17个次级方案。

Source : Programme de solidarité communautaire.

社区团结方案。

Faire connaître les efforts déployés par autrui peut être une source d'inspiration et de créativité et renforce le sentiment de solidarité.

了解其他方面所付出努力可以带来启示和创造性,增强团结感。

La solution aux problèmes évoqués passe dans une large mesure par l'ouverture vers l'autre, l'écoute, le dialogue et la solidarité.

解决我所提及问题在很大程度上需要开放、回应、对话和团结

Ce « plan-emploi » s'adresse aussi aux chômeurs de très longue durée, bénéficiant de l'allocation spécifique de solidarité depuis plus de deux ans.

该《就业计划》也适用于领取团结专门补贴两年以上长期失业者。

Par ailleurs, il se félicite de l'esprit de solidarité et de cohésion récemment démontré par les pays en développement à ;.

马来西亚代表对发展中国家近来所表现出来团结精神感到欣慰。

La promotion de la fraternité, de la solidarité et de la tolérance est le fondement essentiel au développement d'une culture de la paix.

提倡兄弟情义、团结和容忍,是创造和平气氛所需必要础。

En Colombie, un organe de l'État travaillant à la coordination de l'économie de solidarité du pays a été chargé de faciliter le bénévolat.

在哥伦比亚,责成协调国家团结经济政府部门负责为志愿行动提供便利。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 团结互助 的法语例句

用户正在搜索


diaphragmatite, diaphragmatocèle, diaphragme, diaphragmer, diaphragmodynie, diaphtorèse, diaphysaire, diaphyse, diaphysectomie, diaphysite,

相似单词


团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌, 团结蛤属, 团结互助, 团结就是力量, 团结无间, 团结一致, 团结一致的,