法语助手
  • 关闭
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个案例研究

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

所涉期间,特代表进行了两次

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更多的

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的研究努力反映对可持续性题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就而论,本将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个国别报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数量和样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别报告提供了极

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题国别的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了及不同部国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交121份国别报告提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所,特别代表进行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分和可以预计资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和国别研究结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远将来提交更多国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴某种形式认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议安排一些专国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个案例研究

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

所涉期间,特代表进行了两次

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更多的

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的研究努力反映对可持续性题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就而论,本将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同九个国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交121份国别报告提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉别代表进行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分和可以预计资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和国别研究结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远将来提交更多国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家国别研究努力反映对可持续性问题讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴某种形式认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议安排一些专国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多概况没有到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向办事处支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

代表团等待着对报告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今交的121份报告了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进行了两次访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助家缔约方编写概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为报告分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来交更多的报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些家的研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达家会议期间安排一些专门的活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别告进行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数量和样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别告提供了息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

告所涉期间,特别代表进行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别告提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题国别的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更国别告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别告而论,本告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许多国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方面向国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了同部门的九个国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国团等待着对国别报告行全面分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数量和多样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别报告提供了极多信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所期间,特别行了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分和可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究和国别研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在远的将来提交更多的国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

妨在最发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,
guóbié
nationalité

Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.

上述国别规章改革审评做法现已中止。

Il pourrait également contribuer à coordonner les demandes de visite dans les pays.

办事处也可以帮助协调国别访问请求。

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许国别概况没有提到数据的来源。

Il faudra aider les bureaux de pays à gérer leurs contributions.

将在捐助管理方国别办事处提供支助。

Neuf études de pays concernant différents secteurs ont été présentées.

介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。

Ma délégation reste dans l'attente de l'analyse générale des rapports nationaux.

我国代表团等待着对国别报告进分析。

Le programme de pays permettra d'accroître le nombre et la diversité des partenariats.

国别方案将加伙伴关系的数样性。

Les 121 rapports nationaux présentés jusqu'ici contiennent une masse impressionnante d'informations.

至今提交的121份国别报告提供了极信息。

Pendant la période considérée, la Représentante spéciale s'est rendue en mission dans deux pays.

在报告所涉期间,特别代表进了两次国别访问。

Deux organismes scientifiques africains ont été engagés afin d'aider les pays parties à établir ces profils.

聘请了两个非洲科学组织帮助国家缔约方编写国别概况。

Il s'agit d'assurer ainsi un financement adéquat et prévisible pour l'établissement des rapports nationaux.

因此应当确保为国别报告提供充分可以预计的资金。

Cet examen s'est appuyé sur les résultats d'études thématiques et d'études de pays.

审查同时以专题研究国别研究的结果为基础。

Cela se traduira probablement par l'augmentation du nombre des rapports soumis dans un avenir proche.

这可能导致在不远的将来提交更国别报告。

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大案头审查,并分析了4项国别调查。

Le rapport national n'est pas encore traduit en ourdou ou dans les différentes langues régionales.

尚未将国别报告翻译成乌尔都语或任何地区语言。

Ces questions transparaissaient cependant peu dans les plans d'action issus de ces études.

一些国家的国别研究努力反映对可持续性问题的讨论。

Le présent rapport contient donc trois grandes catégories de renseignements par pays.

因此,就国别报告而论,本报告将其分成三大类。

De l'avis général, les programmes nationaux devaient être avalisés par les partenaires de développement.

与会者认为,国别纲领需要获得发展伙伴的某种形式的认可。

On pourrait organiser des réunions spéciales sur certains pays pendant la Conférence même.

不妨在最不发达国家会议期间安排一些专门的国别活动。

Le ministère étudie la possibilité d'une traduction en ourdou, au minimum.

该部正在探讨将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国别 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


, 国宝, 国本, 国变, 国标, 国别, 国别史, 国别政策, 国宾, 国柄,