Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完海地国民议会
议院
组
。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完海地国民议会
议院
组
。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会组
中以适当
比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极进展:在过渡政府
,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁
组
、政府
结构、参议院和过渡时期国民议会
组
达
协议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完海地国民议会上议院
。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会员
中以适当
比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极进展:在过渡
题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁
、
结构、参议院和过渡时期国民议会
达
协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法7
指出,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳会阶层、男女和
少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入社会阶层、男女和
民
群
。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完海地国民议会
议院
组
。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会组
中以适当
比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极进展:在过渡政府
,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁
组
、政府
结构、参议院和过渡时期国民议会
组
达
协议。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:过渡政府问题上,曼德拉
告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期
民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国上
院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国成员的组成中以适当的比例纳入各社
阶层、男女和各少数
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就
法
框架、内阁的组成、政府的结构、参
院和过渡时期国
的组成达成协
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院的组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指,“
保在国民议会成员的组成中以适当的比例纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积极的进展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁的组成、政府的结构、参议院和过渡时期国民议会的组成达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces élections vont permettre de parachever la composition de la chambre haute de l'Assemblée nationale haïtienne.
这些选举将完成海地国民议会上议院组成。
En effet, l'article 7 de la loi prévoit ce qui suit : « Il doit être veillé à ce que les membres de l'Assemblée nationale comprennent dans des proportions appropriées des représentants de toutes les couches sociales, des deux sexes, issus des groupes ethniques. »
该法案第7条指出,“应确保在国民议会成员组成中以适当
纳入各社会阶层、男女和各少数民
群体代表。”
Il y a eu un certain nombre de faits positifs : en ce qui concerne le gouvernement de transition, M. Mandela a annoncé que M. Buyoya et le G-7 s'étaient entendus sur le cadre juridique et la structure du gouvernement, sur la composition du Cabinet et sur celle du Sénat et de l'Assemblée nationale de transition.
这次会议取得了许多积展:在过渡政府问题上,曼德拉先生报告说布约亚总统和七方集团已经就其法律框架、内阁
组成、政府
结构、参议院和过渡时期国民议会
组成达成协议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。