4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的
单位制符号”。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的
单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基组织
其他
些
组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
单位制的定义
统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰是亚太旅游教培机构网经验交流
牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信
透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位
会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次
公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持平行动是在
单位还没有与接受
谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系货币基
组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系货币基
定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的
单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基组织和其他
些
组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
单位制的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域和
融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰是亚太旅游教培机构网经验交流
牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位
会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次
公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在单位还没有与接受
谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系货币基
组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系货币基
定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国际单位制词头”改为“前置适当
国际单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天会议
突出说明家庭单位对于国际社会
重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别款权
为基金组织和其他
些国际组织
记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制定义和统
工
已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复供了关于在区域
级和国际
级金融
报单位之间开展合
况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单位会计准则》编写财务报告对于工发组织
利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织有关单位务须将会计准则专家组
关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国际牵头单位开展工
进展
况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究单位国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国际合。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次国际公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国际单位没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土
。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及计算单位系国际货币基金组织定义
特别
款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工人员有关
费用,其
包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国际货币基金定义特别
款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科与国际刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金其他
些国际
的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义统
的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了于在区域
级
国际
级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发的利益有
说更加可信
透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际的有
单位务须将会计准则专家
的
切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国际牵头单位开展的工作进展情况并制订了套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会提供键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会办的妇女研究单位国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次国际公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持平行动是在国际单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国际货币基金定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未与工作人员有
的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他些国际组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
还提供了关于在区域
级和国际
级金融
报单位之间开展合作的
。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国际牵头单位开展的工作进展并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次国际公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国际单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会还突出说明家庭单位对于国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他些国际组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统的工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域级和国际
级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国际牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会审评了国际牵头单位开展的工作进展情况并制订了
。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国际会。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次国际公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国际单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同的
单位制词头”改为“前
的
单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他些
组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用单位制的平衡
量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
单位制的定义和统
的工作已启动
约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供关于在区域
级和
级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰是亚太旅游教培机构网经验交流
牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评牵头单位开展的工作进展情况并制订
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次
公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在单位还没有与接受
谈判达成部队地位协定之前就已进入
地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国际单位制词头”改为“前置适当的国际单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国际社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他些国际组织的记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国际单位制的平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国际单位制的定义和统的工作已启
两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供关于在区域
级和国际
级金融情报单位之间开展合作的情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太培机构网经验交流国际牵头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国际公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国际组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评国际牵头单位开展的工作进展情况并制订
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国际社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国际会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或行社等私营部门单位参加国际合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国际公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次国际公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行是在国际单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国际货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国际公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国际货币基金定义的特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国际刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当单位制词头”改为“前置适当
单位制符号”。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天会议还突出说明家庭单位对于
社会
重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他些
组织
记帐单位。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用单位制
平衡当量浓度。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
单位制
和统
工作已启动了约两个世纪。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域级和
级金融情报单位之间开展合作
情况。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰是亚太旅游教培机构网经验交流
头单位。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《公立单位会计准则》编写
财务报告对于工发组织
利益有关者来说更加可信和透明。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他组织
有关单位务须将会计准则专家组
关切考虑在内。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了头单位开展
工作进展情况并制订了
套建议。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究单位
会议。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次
公立单位会计准则培训班。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在单位还没有与接受
谈判达成部队地位协
之前就已进入当地领土
。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及计算单位系
货币基金组织
特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关
费用,其中包括离职后医疗保险。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系货币基金
特别提款权。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与刑事法院对口单位
期接触并分享经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。