Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用制的平衡当量浓度。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的
制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭对于
社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐
。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰是亚太旅游教培机构网经验交流
牵头
。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了牵头
开展的工作进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《公立
会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他组织的有关
务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报
之间开展合作的情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在社会提供关键
方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办一次公立
会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立
会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门参加
合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在还没有与接受
谈判达成部队地
协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算系
货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《公立
会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与刑事法院对口
定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐系
货币基金定义的特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国单位制词头”改为“前置适当的国
单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国单位制的定义
统一的工作已启动了约
纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织其他一些国
组织的记帐单位。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头单位。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可
明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域一级国
一级金融情报单位之间开展合作的情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办一次国公立单位会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国公立单位会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持平行动是在国
单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国货币基金定义的特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国单位制
平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国
单位制词头”改为“前置适当
国
单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国单位制
定义和统一
工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天会议还突出说
单位对于国
社会
重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金和其他一些国
记帐单位。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头单位。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国牵头单位开展
工作进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国公立单位会计准则》编写
财务报告对于工发
利益有关者来说更加可信和透
。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会办
妇女研究单位国
会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国有关单位务须将会计准则专
关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域一级和国一级金融情报单位之间开展合作
情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办一次国公立单位会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国公立单位会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土
。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及计算单位系国
货币基金
定义
特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关
费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国货币基金定义
特别提款权。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的
制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭对于
社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐
。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰是亚太旅游教培机构网经验交流
牵头
。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了牵头
开展的工作进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《公立
会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有
者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他组织的有
务须将会计准则专家组的
切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了于在区域一级和
一级金融情报
之间开展合作的情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在社会提供
键
方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办一次公立
会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立
会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门参加
合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在还没有与接受
谈判达成部队地
协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算系
货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《公立
会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有
的费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与刑事法院对口
定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐系
货币基金定义的特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国单位制
平衡
量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) “连同
国
单位制词头”改为“前置
国
单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国单位制
定义和统一
工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天会议还突出说明家庭单位对于国
社会
重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些国组织
记帐单位。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头单位。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国牵头单位开展
工作进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国公立单位会计准则》编写
财
报告对于工发组织
利益有关者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究单位国
会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国组织
有关单位
会计准则专家组
关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域一级和国一级金融情报单位之间开展合作
情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,向所有审计员举办一次国
公立单位会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国公立单位会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必让银行或旅行社等私营部门单位参加国
合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入
地领土
。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及计算单位系国
货币基金组织定义
特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国公立单位会计准则》,财
报表也要披露未来与工作人员有关
费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国货币基金定义
特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国单位制词头”改
“前置适当的国
单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国单位制的定义和统一的工
已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议突出说明家庭单位对于国
社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权基金组织和其他一些国
组织的记帐单位。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头单位。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国牵头单位开展的工
进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中提供了关于在区域一级和国
一级金融情报单位之间开展合
的情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
此,将向所有审计员举办一次国
单位会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国单位会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国合
。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国单位
没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工
人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科与国
刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国货币基金定义的特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当国
词头”改为“前置适当
国
符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国定义和统一
工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天会议还突出说明家庭
对于国
社会
重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些国组织
记帐
。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头
。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国牵头
开展
工作进展情况并
订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国公立
会计准则》编写
财务报告对于工发组织
利益有
者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究
国
会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国组织
有
务须将会计准则专家组
切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了于在区域一级和国
一级金融情报
之间开展合作
情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社会提供
键
方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办一次国公立
会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国公立
会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门参加国
合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国还没有与接受国谈判达成部队地
协定之前就已进入当地领土
。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及计算
系国
货币基金组织定义
特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国公立
会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有
费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国刑事法院对口
定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐系国
货币基金定义
特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国单位制词头”改为“前置适当的国
单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国单位制的定义和统
的工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国社会的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他些国
组织的记帐单位。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头单位。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国牵头单位开展的工作进展情况并制订了
套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区和国
金融情报单位之间开展合作的情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这
问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审计员举办次国
公立单位会计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《国公立单位会计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国货币基金定义的特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国单位制的平衡
量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) “连
的国
单位制词头”改为“前置
的国
单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的议还突出说明家庭单位对于国
社
的重要性。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
特别提款权还作为基金组织和其他一些国组织的记帐单位。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头单位。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
议审评了国
牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国公立单位
计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合组办的妇女研究单位国
议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国组织的有关单位务
计准则专家组的关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域一级和国一级金融情报单位之间开展合作的情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社
提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,向所有审计员举办一次国
公立单位
计准则培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届议上,工业发展理事
原则上
意通过《国
公立单位
计准则》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必让银行或旅行社等私营部门单位参加国
合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入
地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的计算单位系国货币基金组织定义的特别提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国公立单位
计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国货币基金定义的特别提款权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.
使用国单位制的平衡当量浓度。
4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".
1.5.7.1(c) 将“连同适当的国单位制词头”改为“前置适当的国
单位制符号”。
Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.
国单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。
La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.
今天的会议还突出说明家庭单位对于国社会的重要
。
Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.
提款权还作为基金组织和其他一些国
组织的记帐单位。
La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.
泰国是亚太旅游教培机构网经验交流国牵头单位。
La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.
会议审评了国牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。
Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.
根据《国公立单位会
》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位国会议。
Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.
因此,其他国组织的有关单位务须将会
专家组的关切考虑在内。
Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.
答复中还提供了关于在区域一级和国一级金融情报单位之间开展合作的情况。
La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.
在国社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。
À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.
为此,将向所有审员举办一次国
公立单位会
培训班。
À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.
G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原上同意通过《国
公立单位会
》。
Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.
必须让银行或旅行社等私营部门单位参加国合作。
Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.
有些支持和平行动是在国单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。
L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
本条述及的算单位系国
货币基金组织定义的
提款权。
Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.
根据《国公立单位会
》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。
Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.
该科还与国刑事法院对口单位定期接触并分享经验。
7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.
“6.7.3 本条所涉记帐单位系国货币基金定义的
提款权。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。