法语助手
  • 关闭

国际单位

添加到生词本

unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义统一的工作已启动了约纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当单位制词头”改为“前置适当单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位定义和统一工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说单位对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金和其他一些记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写财务报告对于工发利益有关者来说更加可信和透

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他有关单位务须将会计准则专关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算单位货币基金定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义特别提款权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的制词头”改为“前置适当的制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有务须将会计准则专家组的切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了于在区域一级和一级金融情报之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位平衡量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) “连同单位制词头”改为“前置单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位定义和统一工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说明家庭单位对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写报告对于工发组织利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织有关单位会计准则专家组关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,向所有审计员举办一次公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算单位货币基金组织定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财报表也要披露未来与工作人员有关费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

此,将向所有审计员举办一次单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当词头”改为“前置适当符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

定义和统一工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天会议还突出说明家庭对于社会重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织记帐

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头开展工作进展情况并订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立会计准则》编写财务报告对于工发组织利益有者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办妇女研究会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织务须将会计准则专家组切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了于在区域一级和一级金融情报之间开展合作情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办一次公立会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在还没有与接受国谈判达成部队地协定之前就已进入当地领土

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及计算货币基金组织定义特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐货币基金定义特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位会计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审计员举办公立单位会计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原则上同意通过《公立单位会计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位会计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) “连单位制词头”改为“前置单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的议还突出说明家庭单位对于的重要性。

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

特别提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位计准则》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合组办的妇女研究单位议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位计准则专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,向所有审计员举办一次公立单位计准则培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届议上,工业发展理事原则上意通过《公立单位计准则》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的计算单位货币基金组织定义的特别提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位计准则》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的特别提款权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,
unité internationale

Équivalent de concentration à l'équilibre exprimé en unités du Système international.

使用单位制的平衡当量浓度。

4.1.5.7.1 c) Remplacer les mots "le préfixe SI" par "le symbole SI en préfixe".

1.5.7.1(c) 将“连同适当的单位制词头”改为“前置适当的单位制符号”。

Ce travail de définition et d’harmonisation du Système International d’unité a été entamé il y a deux siècles.

单位制的定义和统一的工作已启动了约两个世纪。

La séance d'aujourd'hui souligne aussi l'importance de l'institution familiale pour la communauté internationale.

今天的会议还突出说明家庭单位对于社会的重要

Le DTS sert également d'unité de compte du FMI et de certaines organisations internationales.

提款权还作为基金组织和其他一些组织的记帐单位

La Thaïlande sert de centre de coordination internationale de l'APETIT en ce qui concerne l'échange de données d'expérience.

泰国是亚太旅游教培机构网经验交流牵头单位

La réunion a fait le point des activités des agents de coordination internationaux et formulé un ensemble de recommandations.

会议审评了牵头单位开展的工作进展情况并制订了一套建议。

Les rapports financiers établis selon ces normes seront plus fiables et transparents pour les parties prenantes de l'ONUDI.

根据《公立单位》编写的财务报告对于工发组织的利益有关者来说更加可信和透明。

Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.

人口基金支持古巴妇女联合会组办的妇女研究单位会议。

Il était donc important que d'autres instances internationales prennent en considération les préoccupations du Groupe de travail intergouvernemental.

因此,其他组织的有关单位务须将会专家组的关切考虑在内。

Des informations ont été fournies concernant la coopération entre services de renseignement financier aux niveaux régional et international.

答复中还提供了关于在区域一级和一级金融情报单位之间开展合作的情况。

La communauté internationale ne parvient pas à fournir les unités essentielles, ce dont nous devons continuer à nous occuper.

社会提供关键单位方面存在缺口,我们需要继续处理这一问题。

À cette fin, un séminaire de formation devra être organisé à l'intention de tous les auditeurs sur les Normes IPSAS.

为此,将向所有审员举办一次公立单位培训班。

À sa trente-deuxième session, le Conseil du développement industriel a donné son accord de principe à l'adoption des normes IPSAS.

G.33. 在其第三十二届会议上,工业发展理事会原上同意通过《公立单位》。

Les institutions du secteur privé comme les banques et les agences de voyage doivent être impliquées dans cette coopération internationale.

必须让银行或旅行社等私营部门单位参加合作。

Pour certaines de ces opérations, la composante internationale est venue sur le territoire avant de négocier l'accord sur le statut des forces avec l'État hôte.

有些支持和平行动是在单位还没有与接受国谈判达成部队地位协定之前就已进入当地领土的。

L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

本条述及的单位货币基金组织定义的提款权。

Par ailleurs, les états financiers feraient apparaître les dépenses de personnel futures, dont les dépenses afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service.

根据《公立单位》,财务报表也要披露未来与工作人员有关的费用,其中包括离职后医疗保险。

Les responsables de la Section ont entretenu des contacts réguliers avec leurs homologues de la Cour pénale internationale et échangé avec eux leurs expériences.

该科还与刑事法院对口单位定期接触并分享经验。

7.3 L'unité de compte visée dans le présent article est le droit de tirage spécial tel qu'il est défini par le Fonds monétaire international.

“6.7.3 本条所涉记帐单位货币基金定义的提款权。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际单位 的法语例句

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


国际博览会, 国际财团, 国际裁判, 国际冲突, 国际大学生运动会, 国际单位, 国际单位制, 国际的, 国际地位, 国际电话局,