La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
际结算银行呼吁
际社会关注欧元与美元之间失衡的危险。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
际结算银行呼吁
际社会关注欧元与美元之间失衡的危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团,
际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
际结算银行所作的上述研究34表明,市场参与方已作
很大的努力通过发展全球监管网络和
际
券保存机关以及发展
家
券保存机关之间的联系而简化
券跨
界流动的程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚银行运用监督银行的
际结算银行基本原则、《认识你的客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚的银行定期增补关于现有客户的记录并对可能的客户进行较密切的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
际结算银行
际社会关注欧元与美元之间失衡的危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
际结算银行所作的上述研究34表明,市场参与方已作
很大的努力通过发展全球
管网络和
际中央证券保存机关以及发展
家中央证券保存机关之间的联系而简化证券跨
界流动的程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行督银行的
际结算银行基本原则、《认识你的客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚的银行定期增补关于现有客户的记录并对可能的客户进行较密切的
测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
际结算银行呼吁
际社会关注欧元与美元之间失
险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
际结算银行所作
上述研究34表明,市场参与方已作
很大
努力通过发展全球监管网络和
际中央证
保存机关以及发展
家中央证
保存机关之间
联系而简化证
界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行际结算银行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
算银行呼吁
社会关注欧元与美元之间失衡的危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
算银行所作的上述研究34表明,市场参与方已作
很大的努力通过发展全球监管网络和
中
保存机关以及发展
家中
保存机关之间的联系而简化
跨
界流动的程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中银行运用监督银行的
算银行基本原则、《认识你的客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚的银行定期增补关于现有客户的记录并对可能的客户进行较密切的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
结算
呼吁
会关注欧元与美元之间失衡的危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述为准则,埃及代表团提到,
结算
制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
结算
所作的上述研究34表明,市场参与方已作
很大的努力通过发展全球监管网络和
中央证券保存机关以及发展
家中央证券保存机关之间的联系而简化证券跨
界流动的程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央用监督
的
结算
基本原则、《认识你的客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚的
定期增补关于现有客户的记录并对可能的客户进
较密切的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
银行呼吁
社会关注欧元与美元之间失衡的危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
银行所作的上述研究34表明,市场参与方已作
很大的努力通过发
全球监管网络和
中央证券保存机关以及发
中央证券保存机关之间的联系而简化证券跨
界流动的程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行的银行基本原则、《认识你的客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚的银行定期增补关于现有客户的记录并对可能的客户进行较密切的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银行呼吁国际社会关注欧元与美元之间失衡的。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,国际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算银行所作的上述研究34表明,市场参与方已作很大的努力通过发展全球监管网络和国际中央
保存机关以及发展国家中央
保存机关之间的联系而简
跨国界流动的程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行的国际结算银行基本原则、《认识你的客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚的银行定期增补关于现有客户的记录并对可能的客户进行较密切的监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银呼吁国际社会关注欧元与美元之间失衡的危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关为准则,埃及代表团提到,国际结算银
制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算银所作的
研究34表明,市场参与方已作
很大的努力通过发展全球监管网络和国际中央证券保存机关以及发展国家中央证券保存机关之间的
简化证券跨国界流动的程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银运用监督银
的国际结算银
基本原则、《认识你的客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚的银
定期增补关于现有客户的记录并对可能的客户进
较密切的监测。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
国际结算银行呼吁国际社会关注欧与
间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,国际结算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
国际结算银行所作上述研究34表明,市场参与方已作
很大
努力通过发展全球监管网络和国际中央证券保存机关以及发展国家中央证券保存机关
间
联系而简化证券跨国界流
序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行国际结算银行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Banque des règlements internationaux a appelé l'attention de la communauté internationale sur les dangers du déséquilibre entre l'euro et le dollar.
算银行呼吁
社会关注欧元与美元之间失衡
危险。
S'agissant des codes et normes de conduite susmentionnés, la délégation égyptienne note que la Banque des règlements internationaux en a établi une soixantaine.
有关上述行为准则,埃及代表团提到,算银行制定了60余项。
Dans son étude déjà mentionnée, la Banque des règlements internationaux indique que les opérateurs ont fait d'énormes efforts pour simplifier le flux de titres entre pays grâce au développement des réseaux de conservateurs internationaux, des dépositaires internationaux de titres (DIT) et des liens entre les dépositaires nationaux (DNT).
算银行所作
上述研究34表明,市场参与方已作
很大
努力通过发展全球监管网络和
中央证券保存机关以及发展
家中央证券保存机关之间
联系而简化证券跨
界流动
程序。
La Banque centrale, qui applique les principes de base énoncés par la Banque des règlements internationaux en matière de contrôle bancaire, à savoir la « diligence raisonnable » et la connaissance du client, exige des établissements bancaires du pays qu'ils mettent régulièrement à jour les dossiers de leurs clients et qu'ils fassent preuve de davantage de vigilance à l'égard des clients potentiels.
冈比亚中央银行运用监督银行算银行基本原则、《认识你
客户》和《应予注意事项》各项标准,要求冈比亚
银行定期增补关于现有客户
记录并对可能
客户进行较密切
监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。