法语助手
  • 关闭

在…之下

添加到生词本

sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母的赞成结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母的监督

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩严严冰雪

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统治,一些严重的事件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是天狗神直接佑护组成的一个特别的“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

另一种方式是经常预算出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再一次恐怖主义的阴影开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域的标题进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%的人口生活贫困线

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

这一类别,可以列出各种不同的活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部男人的操纵和管理

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑认罪的。

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7处理过这一问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰的居民常年生活地雷的威胁

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出的任何其他事项将这个项目处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母的赞成结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

,牧羊人和羊群都露宿星斗

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母的监督

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩严严冰雪

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统治,一些严重的事件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是狗神直接佑护组成的一个特别的“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

另一种方式是经常预算出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再一次恐怖主义的开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域的标题进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%的人口生活贫困线

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

这一类别,可以列出各种不同的活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部男人的操纵和管理

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑认罪的。

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7处理过这一问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰的居民常年生活地雷的威胁

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出的任何其他事项将这个项目处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母的赞成之下结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象之下

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗之下

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母的监督之下

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

年的大半时间,都笼罩严严冰雪之下

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统治之下些严重的事件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压之下折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险之下

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

些“长鼻子”是天狗神直接佑护之下组成的个特别的“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

种方式是经常预算之下出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再恐怖主义的阴影之下开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域的标题之下进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%的人口生活贫困线之下

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

类别之下,可以列出各种不同的活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的些机器几乎全部男人的操纵和管理之下

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7之下处理过问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰的居民常年生活地雷的威胁之下

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出的任何其他事项将个项目之下处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

赞成之下结婚了。

Il vit dans le déni .

自我欺骗表象之下

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗之下

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都监督之下

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年大半时间,都笼罩严严冰雪之下

Des événements graves se sont produits sous son règne.

统治之下,一些严重事件发了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压之下折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险之下

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是天狗神直接佑护之下组成一个特别“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

另一种方式是经常预算之下出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再一次恐怖主义阴影之下开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域标题之下进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%人口贫困线之下

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

这一类别之下,可以列出各种不同动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部男人操纵和管理之下

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7之下处理过这一问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰居民常年地雷威胁之下

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出任何其他事项将这个项目之下处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有女孩子们都拜倒迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母的赞成结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母的监督

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩严严冰雪

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统治,一些严重的事件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是天狗神直接佑护组成的一个特别的“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

另一种方式是经常预算出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再一次恐怖主义的阴影开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域的标题进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%的人口生活贫困线

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

这一类别列出各种不同的活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部男人的操纵和管理

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑认罪的。

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7处理过这一问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰的居民常年生活地雷的威胁

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出的任何其他事项将这个项目处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母的赞成结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母的监督

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩严严冰雪

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统治,一些严重的事件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是天狗神直接佑护组成的一个特的“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

另一种方式是经常预算出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再一次恐怖主义的阴影开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域的标题进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%的人口生活贫困线

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

这一类,可以列出各种不同的活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部男人的操纵和管理

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑认罪的。

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7处理过这一问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰的居民常年生活地雷的威胁

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出的任何其他事项将这个项目处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母的赞成之下结婚

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象之下

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗之下

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母的监督之下

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年的大半时间,都笼罩严严冰雪之下

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统治之下,一些严重的事件

La branche cède sous le poids.

树枝重压之下折断

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险之下

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是接佑护之下组成的一个特别的“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

另一种方式是经常预算之下出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再一次恐怖主义的阴影之下开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域的标题之下进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%的人口贫困线之下

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

这一类别之下,可以列出各种不同的活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器几乎全部男人的操纵和管理之下

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7之下处理过这一问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰的居民常年地雷的威胁之下

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出的任何其他事项将这个项目之下处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母的赞成之下结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗的表象之下

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗之下

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母的监督之下

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

年的大半时间,都笼罩冰雪之下

Des événements graves se sont produits sous son règne.

他的统治之下重的事件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压之下折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险之下

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是天狗神直接佑护之下组成的个特别的“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

式是经常预算之下出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再恐怖主义的阴影之下开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域的标题之下进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%的人口生活贫困线之下

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

类别之下,可以列出各不同的活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的些机器几乎全部男人的操纵和管理之下

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑之下认罪的。

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7之下处理过这问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰的居民常年生活地雷的威胁之下

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出的任何其他事项将这个项目之下处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有场的女孩子们都拜倒他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母赞成结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗表象

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母监督

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

大半时间,都笼罩严严冰雪

Des événements graves se sont produits sous son règne.

统治些严重事件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝重压折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是天狗神直接佑护组成个特别“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

种方式是经常预算出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再恐怖主义阴影开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个重大关切领域标题进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%人口生活贫困线

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

类别,可以列出各种不同活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有些机器几乎全部男人操纵和管理

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑认罪

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7处理过这问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰居民常生活地雷威胁

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出任何其他事项将这个项目处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有女孩子们都拜倒迷人魅力,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,
sous- 法 语 助 手

Elle se marie avec le consentement de ses parents.

父母赞成结婚了。

Il vit dans le déni .

他活自我欺骗表象

L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .

夏天,牧羊人和羊群都露宿满天星斗

Les enfants sont sous la surveillance de leurs parents.

孩子们都父母监督

La moitié d’année, elle est entourée par la neige.

一年大半时间,都笼罩严严冰雪

Des événements graves se sont produits sous son règne.

统治,一些严件发生了。

La branche cède sous le poids.

树枝折断了。

La population locale continue elle aussi d'être exposée à des risques.

当地人也依暴露危险

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”是天狗神直接组成一个特别“长鼻子”班。

Le budget ordinaire en offre un autre, lorsque des postes sont vacants.

另一种方式是经常预算出现空缺时。

Nous nous réunissons une fois de plus à l'ombre du terrorisme.

我们再一次恐怖主义阴影开会。

Le texte serait négocié pour chacun de ces domaines.

谈判将各个大关切领域标题进行。

En Zambie, 83 % de la population vit au-dessous du seuil de pauvreté.

赞比亚,有83%人口生活贫困线

Différents types d'activités peuvent être envisagés dans cette catégorie.

这一类别,可以列出各种不同活动。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器几乎全部男人操纵和管理

2 L'auteur affirme que c'est sous la torture que son fils a reconnu sa culpabilité.

2 提交人声称,她儿子是酷刑认罪

Nous l'avons abordée au titre des points 1 et 7 de l'ordre du jour.

我们已议程项目1和7处理过这一问题。

Par ailleurs, les habitants du Golan syrien vivent sous la menace continue des mines.

此外,叙利亚戈兰居民常年生活地雷威胁

Toute autre question soulevée pendant la session sera examinée au titre de ce point.

本届会议期间提出任何其他项将这个项目处理。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场女孩子们都拜倒迷人魅力,而他也就顺手牵羊搭上那么几个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在…之下 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


在…之间有矛盾, 在…之间作比较, 在…之末, 在…之内, 在…之外, 在…之下, 在…之下(表示从属), 在…之下(表示原因), 在…之中, 在…中,