On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在月里进行访问。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
府的财
度在
月
十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要在委员会月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能在月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在月份,乌克兰议会
一项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我的前任
”是因为我
在
月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在二零零二月开始,为期
。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
府将在订于今
月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我已在二零零二
月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还在月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在二零零二月底41 医管局雇用
4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程在整个月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在月十六日即地震后第五天病倒
,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会在月份届会结束后分发
十
份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥
积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席世界城市消除贫困联盟去
月在摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今月在意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明
月在波恩召开的第
届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年度十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要委员会
底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能
底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我的前任
”是因为我
份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划零零
年
开始,为期
年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将订于今年
进行的议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我已
零零
年
进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
阿富汗,自
以来已有200多万人回家,包括约170万难
。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
零零
年
底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程整个
份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会份届会结束后分发了十
份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局
制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正
着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明年
波恩召开的第
届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在三月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府财政年度在三月三十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在三月间有150万名学童开学是对新阿富汗确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要在委员会三月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能在三月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义法
。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我前任
”是因为我
在三月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在年三月开始,为期三年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将在订于今年三月进行议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我已在
年三月进行谘询,结果显示有关
建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我个人特使还在三月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期结束,工地上
工程在整个三月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会在三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端主义反应集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月在摩纳哥举办一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年三月在意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明年三月在波恩召开
第三届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
在三月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年度在三月三十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要在委员会三月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应在三月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我的前任
”是因为我
在三月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在年三月开始,为期三年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将在订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我已在
年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还在三月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程在整个三月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会在三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月在摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年三月在意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明年三月在波恩召开的第三届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在三月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年度在三月三十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要在委员会三月底作出提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能在三月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我的前任
”是因为我
在三月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在二零零二年三月开始,为期三年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将在订于今年三月进行的议会选举之重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我已在二零零二年三月进行谘询,结
有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还在三月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程在整个三月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在三月十六日即地震第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会在三月份届会结束分发了十三份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在三月中旬发生暴力期间和之,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月在摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年三月在意大利召开国际专家会议,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明年三月在波恩召开的第三届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年月
十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要委员会
月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能
月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所说“我
的前任
”是因为我
月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划二零零二年
月开始,为期
年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将订于今年
月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我二零零二年
月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
阿富汗,自
月
有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
二零零二年
月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,
及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程整个
月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他经
月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会月份届会结束后分发了十
份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局
制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年月
摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年月
意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正
着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明年
月
波恩召开的第
届国际预警会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政度在
月
十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要在委员会月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能在月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在月份,乌克兰议会通过了一项打击恐
的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我的前任
”是因为我
在
月份期间曾有两名
席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在零零
月开始,为期
。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将在订于今月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我已在
零零
月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还在月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在零零
月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程在整个月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会在月份届会结束后分发了十
份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端
反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去月在摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今月在意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明
月在波恩召开的第
届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年月
十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有必要委员会
月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能
月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所说“我
的前任
”是因为我
月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划二零零二年
月开始,为期
年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将订于今年
月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我二零零二年
月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
阿富汗,自
月
有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
二零零二年
月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,
及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程整个
月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他经
月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会月份届会结束后分发了十
份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局
制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年月
摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年月
意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正
着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明年
月
波恩召开的第
届国际预警会议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在三月里进行访。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年度在三月三十日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
些建议有必要在委员会三月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正进行项
查进程,应能在三月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在三月份,乌克兰议会通过了项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
我之所以说“我的前任
”是因为我
在三月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在二零零二年三月开始,为期三年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将在订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
我已在二零零二年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众支持。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
我的个人特使还在三月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程在整个三月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会在三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月在摩纳哥举办的次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年三月在意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,我期待着将于明年三月在波恩召开的第三届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
On espère que cette visite pourra avoir lieu dans le courant du mois de mars.
希望能在三月里进行访问。
Le 31 mars correspond à la fin de l'exercice fiscal.
政府的财政年度在三月三十一日完结。
La rentrée scolaire de 1,5 million d'enfants le 21 mars signerait l'avènement du nouvel Afghanistan.
在三月间有150万名学童开学是对新阿富汗的确认。
Elles seront, par nécessité, présentées après la décision de la Commission, fin mars.
这些建议有在委员会三月底作出决定后提出。
Un processus similaire d'audit est en cours dans la RS et devrait être achevé à la fin de mars.
目前在斯普斯卡共和国正进行一项类似核查进程,应能在三月底结束。
Plus récemment, en mars, la Verkhovna Rada, le Parlement ukrainien, a adopté la Loi sur la lutte contre terrorisme.
最近,在三月份,乌克兰议会通过了一项打击恐怖主义的法律。
J'ai dit « nos prédécesseurs » parce qu'il y a eu deux Présidents au lieu d'un seul au mois de mars.
之所以说“
的前任
”是因为
在三月份期间曾有两名主席。
Le projet a commencé en mars 2002.
计划在二零零二年三月开始,为期三年。
Le Gouvernement s'occupera de cette question après l'élection parlementaire qui doit avoir lieu en mars de cette année.
政府将在订于今年三月进行的议会选举之后重点讨论这一问题。
Les consultations menées en mars 2002 ont montré que cette proposition avait le soutien de la population.
已在二零零二年三月进行谘询,结果显示有关的建议得到公众
。
Mon Envoyé personnel a également communiqué ce plan aux membres du Conseil de sécurité au début du mois de mars.
的个人特使还在三月初将该计划提交安全理事会各成员。
En Afghanistan, plus de deux millions de personnes sont rentrées chez elles depuis mars, dont 1,7 millions de réfugiés.
在阿富汗,自三月以来已有200多万人回家,包括约170万难民。
À la fin de mars 2002, le Service des hôpitaux disposait d'un personnel médical de 4 105 personnes et de 29 022 lits d'hôpital.
在二零零二年三月底41 医管局雇用了4,105名医务人员,以及提供29,022张病床。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期的结束,工地上的工程在整个三月份如火如荼地进行着。
Il était déjà tombé malade le 16 mars, cinq jours après le séisme, et avait pris une semaine d'arrêt de travail.
他已经在三月十六日即地震后第五天病倒了,不等不暂停指挥工作。
Treize rapports sur les activités de maintien de la paix ont été publiés après la clôture de sa session de mars.
委员会在三月份届会结束后分发了十三份关于维和活动的报告。
Belgrade a publiquement déploré que des mosquées aient été incendiées à Belgrade et à Nis et s'est engagé à les reconstruire.
在三月中旬发生暴力期间和之后,贝尔格莱德当局在制止暴力和防止极端主义反应的集体努力中发挥了积极作用。
L'expert indépendant a également assisté en mars dernier à Monaco à un séminaire organisé par l'Alliance mondiale des villes contre la pauvreté.
独立专家还出席了世界城市消除贫困联盟去年三月在摩纳哥举办的一次研讨会。
Suite à la Conférence internationale d'experts, tenue en Italie en mars dernier, l'UNESCO s'emploie maintenant à commencer la rédaction du texte.
继今年三月在意大利召开国际专家会议后,教科文组织目前正在着手发起起草案文进程。
Nous attendons avec intérêt, par conséquent, la tenue de la troisième conférence internationale sur les alertes rapides à Bonn en mars prochain.
因此,期待着将于明年三月在波恩召开的第三届国际预警会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。