法语助手
  • 关闭

地方行政的预算

添加到生词本

budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方部门虽然收到用于支付薪金拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总地方过去五年间用于社会保障拨款比例有大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家捐款出资,1.1亿由地方参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方财务规则要求相关首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非府组织和务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共规划功年展望方式,重点改进国家和地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方和中央财管理机构(和财)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一地方当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和权,不让警察受治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需要漫长而复杂措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资策和地方发展公共力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资策和地方发展公共力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、和公共投资策以及地方发展策方面公共力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织和管理新职而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们、立法和司法机构,对地方、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政用于支付薪金拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总地方行政过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用行政方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国家和地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下配备基本人员并开始工作:保健和社会福利、教育和科学地方行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土和征税、执法、内安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政虽然于支付薪金拨款,但是,国家通常不提供品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总地方行政过去五年间于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使行政方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国家和地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利、教育和科学地方行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政经费于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一地方行政当局、重建、卫生、教育、公事业和私营发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土和征税、执法、内安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,案和协调委员会、第五委员会以及问题咨询委员会工作在哪些重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

部门虽然收到用于支付薪金拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家捐款出资,1.1亿由参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

财务规则要求相关首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非府组织和务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共规划功能多年展望式,重点改进国家和两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、和中央财管理机构(和财)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和权,不让警察受治干扰,并根据业务和技术标准建立警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴案领域尤其如此,在那些和人力资源重组需要漫长而复杂措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国在国家和两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资策和发展公共能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级重点是让拉加经委会成员国在国家和两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资策和发展公共能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和一级在国家现代化、经济和社会规划、和公共投资策以及发展公共能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们、立法和司法机构,对、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会工作在哪些重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

行政部门虽然收到用于支付薪金拨款,但是,国通常不提供用品服务或

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

说明国行政过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国捐款出,1.1亿由行政参与出

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非政府组织政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央,妇女委员会常常被视为主要依靠金生存使用行政方法开展工作机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国两级财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健社会福利部、教育科学部、行政中央财政管理机构(财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

说明过去五年期间中央行政经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一行政当局、重建、卫生、教育、公用事业私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国掌管行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务技术标准建立警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小办事处、国具体发展项目其它项目、新兴方案领域尤其如此,在那些人力源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于行政当局金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由行政当局接管并由科索沃综合其他来源出 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国两级建立关于国现代化、经济社会规划、公共政策发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国两级建立关于国现代化、经济社会规划、公共政策发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国一级一级在国现代化、经济社会规划、公共政策以及发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员一个雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国经济与社会发展委员会办公室、国统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法司法机构,对政府行政、领土征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业工业、环境政策、住房城市发展、水电、道路其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第委员会以及问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方部门虽然收到用于支付薪金拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总地方过去用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家捐款出资,1.1亿由地方参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方财务规则要求相关首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非府组织和务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公规划功能展望方式,重点改进国家和地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方和中央财管理机构(和财)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去中央和地方经费用于教育百分比,并说明近来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一地方当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和权,不让警察受治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需要漫长而复杂措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期之前不会举中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公投资策和地方发展能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公投资策和地方发展能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、和公投资策以及地方发展策方面能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们、立法和司法机构,对地方、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会作在哪地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总地方行政过去五年间用于社会保障有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用行政方法开展国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国家和地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政经费用于教育百分,并说明近年来教育经费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一重要实质性问题,包括科索沃统一地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那地方和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加经委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加经委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家经济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金拨款,但家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明家总地方行政过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额7.5亿迪拉姆,其中2.5亿捐款出资,1.1亿地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则求相关行政首长(Mayor)在编制之前与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视依靠资金生存和使用行政方法开展工作家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进家和地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政经费用于教育百分比,并说明近年来教育经费占内总产值份额否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重实质性问题,包括科索沃统一地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定家掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理扩充肯定将地方行政当局接管并科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点让拉加经委会成员家和地方两级建立关于家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点让拉加经委会成员家和地方两级建立关于家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将建设拉加经委会成员家一级和地方一级在家现代化、经济和社会规划、和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去信托基金支助提供,其他3个员额担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、家经济与社会发展委员会办公室、家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金拨款,但是,通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说地方行政过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用行政方法开展工作机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说过去五年期间中央和地方行政经费用于教育百分比,并说近年来教育经费占内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出革警察条件规定掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案是让拉加经委会成员地方两级建立关于现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案是让拉加经委会成员地方两级建立关于现代化、经济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案将是建设拉加经委会成员一级和地方一级在现代化、经济和社会规划、和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、经济与社会发展委员会办公室、统计局、公共关系厅、工业促厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,
budget des collectivités locales www.fr hel per.com 版 权 所 有

Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.

她不太了解,方案和协调委员会、第五委员会以及行政问题咨询委员会工作在哪些地方重叠。

Si les administrations locales bénéficient de crédits budgétaires pour verser les salaires, rien n'est généralement prévu pour les biens ou les services, ou pour les investissements.

地方行政部门虽然收到用于支付薪金拨款,但是,国家通常不提供用品和服务或投资。

Indiquer quelle proportion du budget général de l'État et des budgets des administrations locales a été affectée à la sécurité sociale au cours des cinq dernières années.

请说明国家总地方行政过去五年间用于社会保障拨款比例有多大。

Le montant annuel nécessaire au financement du PAGER s'élève à 750 millions de dirhams, dont 250 millions sont financés par des contributions budgétaires de l'État et 110 millions par la participation des collectivités locales.

供水计划每年所需资金总额为7.5亿迪拉姆,其中2.5亿是由国家捐款出资,1.1亿由地方行政参与出资。

Aux termes des règles financières auxquelles sont assujettis les pouvoirs locaux, le Nazim (ou Maire) doit consulter les groupes représentant les femmes, les ONG et les conseillères avant d'élaborer un budget.

地方政府财务规则要求相关行政首长(Mayor)在编制之前要与妇女团体、非政府组织和政务会女议员协商。

Tant au centre que dans les régions, les comités de femmes sont fréquemment perçus comme des structures administratives qui sont principalement financées au moyen de fonds budgétaires et travaillent selon des méthodes administratives.

在中央和地方,妇女委员会常常被视为主要依靠资金生存和使用行政方法开展工作国家机构。

Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.

这些工作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国家和地方两级和财务管理做法。

Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.

目前临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始工作:保健和社会福利部、教育和科学部、地方行政和中央财政管理机构(和财政)。

Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.

请说明过去五年期间中央和地方行政费用于教育百分比,并说明近年来教育费占国内总产值份额是否有任何下降。

Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.

它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一地方行政当局、重建、卫生、教育、公用事业和私营部门发展。

Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.

欧洲联盟委员会提出改革警察条件规定国家掌管权和行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务和技术标准建立地方警区。

Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.

在小实地办事处、国家具体发展项目和其它项目、和新兴方案领域尤其如此,在那些地方和人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。

Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.

鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔

Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.

在编制下一期间概之前不会举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合和其他来源出资 那些领域。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.

18 该次级方案重点是让拉加委会成员国在国家和地方两级建立关于国家现代化、济和社会规划、和公共投资政策和地方发展政策公共行政能力。

20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.

67 本次级方案重点将是建设拉加委会成员国国家一级和地方一级在国家现代化、济和社会规划、和公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。

Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.

在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员和一个地方雇用人员)费过去由信托基金支助提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政和管理能力新职能而设立

Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.

接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员会办公室、局、国家济与社会发展委员会办公室、国家统计局、公共关系厅、工业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。

La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.

西撒哈拉居民,通过他们行政、立法和司法机构,对地方政府行政、领土和征税、执法、内部安全、社会保障、文化、教育、商业、运输、农业、矿业、渔业和工业、环境政策、住房和城市发展、水电、道路和其他基本基础设施,拥有专属管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方行政的预算 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化, 地方检察院, 地方流行性的, 地方慢性双侧腮腺炎,