Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合的降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔的场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场合上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次场合,
位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当的时候和场合将我们的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场合都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史场合和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱的阿酷酷非常喜欢
些访客并且在任何场合都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场合促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥的场合。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场合的包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场合曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场合进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
问题的
。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
问题的
。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温的降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔的。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次
,
位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当的时候和将我们的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众都是一
秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史
和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢些访客并且在任何
都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席吉祥的
。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作的包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题
。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个问题
。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌举止在公众
很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少上,你
遇到共祭
问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次
,
位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我会在适当
时候和
将我
定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众都是一
秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史
和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共禁止穿戴完全遮面
服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑阿酷酷非常喜欢
些访客并且在任何
都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥
。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不
谈
个问题的场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不
谈
个问题的场合。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合的降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔的场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场合上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在场合,
位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当的时候和场合将我们的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每出现在公众场合都
一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
一
场合和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢些访客并且在任何场合都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场合促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥的场合。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场合的包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场合曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场合进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下便,因为不是正式场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合的降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔的场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场合上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次场合,
位女演员
装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们在适当的时候和场合将我们的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场合都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史场合和独
。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢些访客并且在任何场合都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场合促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥的场合。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场合的包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场合曾呼吁扩大和改革安理。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场合进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题的场
。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个问题的场
。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场的降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔的场。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次场
,
位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当的时候和场将我们的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史场
和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢些访客并且在任何场
都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
任命我代表
出席
个吉祥的场
。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场的包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其许多问题需要在其
论坛或其
场
推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合的降温节能。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
要适用于批量加
螺纹孔的场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场合上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在场合,
位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当的时候和场合将我们的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来,
出现在公众场合都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一
历史场合和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢些访客并且在任何场合都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场合促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥的场合。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强作场合的包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场合曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场合进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个
题
场
。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个
题
场
。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔场
。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌举止在公众场
很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场上,你们遇到共
题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次场
,
女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当时候和场
将我们
决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史场
和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场禁止穿戴完全遮面
服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑阿酷酷非常喜欢
些访客并且在任何场
都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥
场
。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多题需要在其他论坛或其他场
推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题
场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个问题
场合。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌举止在公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场合上,你们遇到问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次场合,
演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当时候和场合将我们
决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场合都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史场合和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公场合禁止穿戴完全遮面
服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑阿酷酷非常喜欢
些访客并且在任何场合都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场合促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥
场合。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场合包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场合曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场合进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
里不是谈
个问题的场合。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因为不是正式场合。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场合的降温节能程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用批
螺纹孔的场合。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在不少场合上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在次场合,
位女演员着装性感又不失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当的时候和场合将我们的决定告诉。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场合都是一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
是一次历史场合和独特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场合检验了货物。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢些访客并且在任何场合都不放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场合促进集体和统一行动。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席个吉祥的场合。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可强
作场合的包容性。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场合曾呼吁扩大和改革安理会。
En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.
同时,也许需要在适当场合进一步审查该行动。
Beaucoup d'autres questions devront être examinées par d'autres instances à d'autres occasions.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。