法语助手
  • 关闭
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的
lieu de loisirs
娱乐
lieu bruyant
嘈杂的
site de travail
工作
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的所。



lieu
emplacement
endroit
local

共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为谈判

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办室和工作提供指导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争论不休的

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾是谈判最重要裁军条约的

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个日托

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不是讨论伊朗核问题的正当

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

恢复和毒物制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不是进行一政治性讨论的合适

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作指导则是关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法的

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和制造将在同一进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国是我们能够最好地讨论我们未来的

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

工作人员企图在联合国内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传(而不仅仅是黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当是可以在注册之后获得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的
lieu de loisirs
娱乐
lieu bruyant
嘈杂的
site de travail
工作
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办公室和工作提供指导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争论不休的

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾是最重要裁军条约的

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个日

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不是讨论伊朗核问题的正当

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控恢复和毒物控制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不是进行一政治性讨论的合适

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作指导则是关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法的

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和制造将在同一进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国是我们能够最好地讨论我们未来的

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传(而不仅仅是黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当是可以在注册之后获得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共场所
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的场所
lieu de loisirs
娱乐场所
lieu bruyant
嘈杂的场所
site de travail
工作场所
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的场所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为场所

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作场所和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办公室和工作场所导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争论不休的场所

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当场所可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾最重要裁军条约的场所

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标在今后几年里增加5万个日托场所

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不讨论伊朗核问题的正当场所

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控场所恢复和毒物控制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的场所

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不进行一政治性讨论的合适场所

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的场所

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作场所导则关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议就亚洲安全问题交流看法的场所

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和制造将在同一场所进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国我们能够最好地讨论我们未来的场所

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学场所和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当场所可以在注册之后获得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共场所
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的场所
lieu de loisirs
娱乐场所
lieu bruyant
嘈杂的场所
site de travail
工作场所
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的场所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为谈判场所

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作场所和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办公室和工作场所提供指导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争不休的场所

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当场所可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾是谈判最重要裁军条约的场所

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个日托场所

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不是朗核问题的正当场所

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控场所恢复和毒物控制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的场所

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不是进行一政治性的合适场所

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的场所

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作场所指导则是关于理知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法的场所

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和制造将在同一场所进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国是我们能够最好地我们未来的场所

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学场所和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当场所是可以在注册之后获得的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的
lieu de loisirs
娱乐
lieu bruyant
嘈杂的
site de travail
工作
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为谈判

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办公室工作提供指导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争论不休的

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾是谈判最重要裁军条约的

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后增加5万个日托

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不是讨论伊朗核问题的正当

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控恢复毒物控制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不是进行一政治性讨论的合适

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作指导则是关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法的

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理制造将在同一进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国是我们能够最好地讨论我们未来的

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生女生都使用同一品质的教学设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传(而不仅仅是黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当是可以在注册之后获得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共场所
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的场所
lieu de loisirs
娱乐场所
lieu bruyant
嘈杂的场所
site de travail
工作场所
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的场所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为谈判场所

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作场所和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办公室和工作场所提供

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

干条约审查机制成为争论不休的场所

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当场所可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

谈判最重要裁军条约的场所

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标在今后几年里增加5万个日托场所

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不讨论伊朗核问题的正当场所

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控场所恢复和毒物控制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的场所

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不进行一政治性讨论的合适场所

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的场所

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作场所关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议就亚洲安全问题交流看法的场所

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和制造将在同一场所进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国我们能够最好地讨论我们未来的场所

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学场所和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当场所可以在注册之后获得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生
lieu de loisirs
娱乐
lieu bruyant
嘈杂
site de travail
工作
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为谈判

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作社区之间联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办公室工作提供指导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争论不休

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途适当可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾是谈判最重要裁军条约

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个日托

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不是讨论伊朗核问题正当

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控毒物控制充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不是进行一政治性讨论合适

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作指导则是关于理论知识实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理制造将在同一进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国是我们够最好地讨论我们未来

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生女生都使用同一品质教学设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传(而不仅仅是黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目适当是可以在注册之后获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共场所
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的场所
lieu de loisirs
娱乐场所
lieu bruyant
嘈杂的场所
site de travail
工作场所
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的场所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为场所

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作场所和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办公室和工作场所

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争论不休的场所

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当场所可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

判最重要裁军条约的场所

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标在今后几年里增加5万个日托场所

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不讨论伊朗核问题的正当场所

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控场所恢复和毒物控制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的场所

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不进行一政治性讨论的合适场所

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的场所

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作场所关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议就亚洲安全问题交流看法的场所

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和制造将在同一场所进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国我们能够最好地讨论我们未来的场所

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学场所和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而不仅仅黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当场所可以在注册之后获得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
共场所
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的场所
lieu de loisirs
娱乐场所
lieu bruyant
嘈杂的场所
site de travail
工作场所
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的场所。



lieu
emplacement
endroit
local

共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议得作为谈判场所

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作场所和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

在办室和工作场所提供指导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审查机制成为争论休的场所

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当场所可以在注册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾谈判最重要裁军条约的场所

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标在今后几年里增加5万个日托场所

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会讨论伊朗核问题的正当场所

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控场所恢复和毒物控制能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会应该再次成为实行歧视的场所

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局一政治性讨论的合适场所

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会应再次成为实施政治歧视的场所

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作场所指导则关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议就亚洲安全问题交流看法的场所

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和制造将在同一场所行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国我们能够最好地讨论我们未来的场所

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学场所和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现在宣传场所(而仅仅黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当场所可以在注册之后获得的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,
chǎng suǒ
lieu; emplacement; endroit; local
lieu public
公共场所
un terrain de mouches et de moustiques
蚊蝇孳生的场所
lieu de loisirs
娱乐场所
lieu bruyant
嘈杂的场所
site de travail
工作场所
Il n'avait pas un espace pour l'exercice de ses talents.
他没有充分发挥其才能的场所。



lieu
emplacement
endroit
local

公共~ lieu public

其他参考解释:
localité
espace

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

类会议不得作为谈判场所

Mettre à profit les liens entre le lieu de travail et la collectivité.

增强工作场所和社区之间的联系。

Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.

办公室和工作场所提供指导。

Plusieurs mécanismes d'examen des traités font l'objet de polémiques.

若干条约审成为争论不休的场所

Il était possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

种用途的适当场所册后获得。

Elle a été le lieu de la négociation des traités de désarmement les plus importants.

它曾是谈判最重要裁军条约的场所

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是今后几年里增加5万个日托场所

Le Conseil de sécurité n'est pas l'instance qui convient pour examiner la question nucléaire iranienne.

安全理事会不是讨论伊朗核问题的正当场所

Vérifier si les capacités de réhabilitation des sites et d'élimination des poisons sont suffisantes.

监控场所恢复和毒物控能力的充分性。

La Première Commission ne doit pas, une fois encore, favoriser la discrimination.

第一委员会不应该再次成为实行歧视的场所

Le Conseil d'administration n'était pas le lieu approprié pour tenir ce débat de nature politique.

执行局不是进行一政治性讨论的合适场所

La Première Commission ne devrait pas redevenir un lieu de discrimination politique.

第一委员会不应再次成为实施政治歧视的场所

Les conseils sur le lieu de travail portent sur l'application pratique de connaissances théoriques.

工作场所指导则是关于理论知识的实际应用。

La CICA est un lieu d'échange de vues sur la sécurité en Asie.

亚洲信任会议是就亚洲安全问题交流看法的场所

À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

今后,种后处理和造将同一场所进行。

L'ONU est l'enceinte qui nous permet le mieux de débattre de notre avenir.

联合国是我们能够最好地讨论我们未来的场所

Les filles et les garçons utilisent les installations scolaires de qualité identique.

男生和女生都使用同一品质的教学场所和设备。

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图联合国场所内盗窃财产。

Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

白人出现宣传场所(而不仅仅是黑人)。

Il est possible d'obtenir des locaux appropriés à cet usage après l'enregistrement.

用于些目的的适当场所是可册之后获得的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 场所 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思, 场所的重新布置, 场外赌博, 场外经纪人,