法语助手
  • 关闭

垄断集团

添加到生词本

groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际之存在带来什么影响和社

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营的使以下可悲的局面永久化:电信费用高昂、国际海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”一词凸显农工业的利益将如何凌驾于世界上贫穷和饥饿的人,特别是发展中国家贫穷和饥饿的人的利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托拉斯法律,抑制固定格和、卡特尔和大公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美国政府使古巴人民臣服在它们的帝国主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋和屈服下,任其剥削岛上的国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断集之存在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营的垄断集使以下可悲的局面永久化:电信费用高昂、国际海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”显农工业垄断集的利益将如何凌界上贫穷和饥饿的人,特别是发展中国家贫穷和饥饿的人的利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托拉斯法律,抑制固定价格和垄断集、卡特尔和大公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多纪以来,美国政府使古巴人民臣服在它们的帝国主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋和屈服下,任其垄断集剥削岛上的国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家国际垄断集之存在会带来社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营私营的垄断集使以下可悲的局面永久化:电信费用高昂、国际海运航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”一词凸显农工业垄断集的利益将如何凌驾于世界上贫穷饥饿的人,特别是发展中国家贫穷饥饿的人的利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托拉斯法律,抑制固定价格垄断集、卡特公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美国政府使古巴人民臣服在它们的帝国主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋屈服下,任其垄断集剥削岛上的国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断集之存在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营垄断集使以下可悲永久化:电信费用高昂、国际海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”一词凸显农工业垄断集利益将如何凌驾于世界上贫穷和饥饿人,特别是发展中国家贫穷和饥饿利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提国际反托拉斯法律,抑固定价格和垄断集、卡特尔和大公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美国政府使古巴人民臣服在它们帝国主义支配下;并在历任腐败古巴政府共谋和屈服下,任其垄断集剥削岛上国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


端部, 端部效应, 端槽, 端侧的, 端叉长撑篙, 端承桩, 端齿驱动顶尖, 端的, 端点, 端点放炮,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断集之存在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营的垄断集使以下可悲的局面永久化:电信费用高昂、国际海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“业燃料”一词工业垄断集的利益将如于世界上贫穷和饥饿的人,特别是发展中国家贫穷和饥饿的人的利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托拉斯法律,抑制固定价格和垄断集、卡特尔和大公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美国政府使古巴人民臣服在它们的帝国主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋和屈服下,任其垄断集剥削岛上的国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际之存在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营使以下可悲局面永久化:电信费用高昂、国际海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”一词凸显农工业将如何凌驾于世界上贫穷和饥饿人,特别是发展中国家贫穷和饥饿之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托拉斯法律,抑制固定价格和、卡特尔和大公司滥用权

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美国政府使古巴人民臣服在它们帝国主义支配下;并在历任腐败古巴政府共谋和屈服下,任其剥削岛上国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审家和垄断集之存在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营垄断集使以下可悲局面永久化:电信费用高海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”一词凸显农工业垄断集利益将如何凌驾于世界上贫穷和人,特别是发展中家贫穷和利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订反托拉斯法律,抑制固定价格和垄断集、卡特尔和大公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美政府使古巴人民臣服在它们主义支配下;并在历任腐败古巴政府共谋和屈服下,任其垄断集剥削岛上家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断之存在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营的垄断以下可悲的局面永久化:电信费用高昂、国际海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

用“农业燃料”一词凸显农工业垄断的利益将如何凌驾于世界上贫穷和饥饿的人,特别是发展中国家贫穷和饥饿的人的利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托法律,抑制固定价格和垄断、卡特尔和大公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多世纪以来,美国政府古巴人民臣服在它们的帝国主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋和屈服下,任其垄断剥削岛上的国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审家和断集之存在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营的断集使下可悲的局面永久化:电信费用高昂、海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”一词凸显农工业断集的利益将如何凌驾于界上贫穷和饥饿的人,特别是发展中家贫穷和饥饿的人的利益之上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订反托拉斯法律,抑制固定价格和断集、卡特尔和大公司滥用权利。

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

半个多来,美政府使古巴人民臣服在它们的帝主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋和屈服下,任其断集剥削岛上的家财富。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,
groupe de monopole

Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.

评审国家和国际垄断集在会带来什么影响和社会代价。

Des monopoles publics et privés perpétuent une triste situation dans laquelle le coût des télécommunications est très élevé et les transports maritimes et les services aériens internationaux rares et de mauvaise qualité.

公营和私营的垄断集使以下可悲的局面永久化:电信费用高昂、国际海运和航空服务频率低,质量也差。

L'utilisation du terme « agrocarburants » fait ressortir le fait que les intérêts des monopoles agro-industriels l'emporteront sur ceux des personnes pauvres qui ne mangent pas à leur faim, surtout dans le monde en développement.

使用“农业燃料”一词凸显农工业垄断集益将如何凌驾于世界上贫穷和饥饿的人,特别是发展中国家贫穷和饥饿的人的上。

L'adoption d'une loi internationale antitrust en vue de combattre les ententes illégales sur les prix et les abus de pouvoirs de la part des monopoles, des cartels et des grandes sociétés a également été suggérée.

还提出制订国际反托拉斯法律,抑制固定价格和垄断集、卡特尔和大公司滥用权

Les différentes administrations américaines soumirent pendant plus d'un demi-siècle le peuple cubain à leur domination impériale et exploitèrent le patrimoine national par l'intermédiaire de leurs monopoles, mais aussi grâce à la complicité et à la soumission de gouvernements cubains corrompus.

个多世纪以来,美国政府使古巴人民臣服在它们的帝国主义支配下;并在历任腐败的古巴政府的共谋和屈服下,任其垄断集剥削岛上的国家财富。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垄断集团 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


拢子, 拢总, , 垄断, 垄断的, 垄断集团, 垄断价格, 垄断竞争, 垄断市场, 垄断势力,