法语助手
  • 关闭
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成赞成保留现用的六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

会也审议了使用单一的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

的长历来不同,最一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为的计算过程与此类

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

会决定按照自己的总体任务继续审议问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,会认为,使用单一在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

会成仍然认为,采用单一技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成认为,一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理的,应得到会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成认为,一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

会第六十九届会议审查了各种,最两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用新的经济数据,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成则指出,对于是否缩或延长的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委会认为,使用单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

认为,采用单一基期技术上更加稳

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议,并欢大会一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长能在一段时间内更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成赞成保留现的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

也审议了使单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长历来不同,最一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,认为,使单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

仍然认为,采单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

第六十九届议审查了各种基期,最两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成则指出,对于是否缩或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一基期在技为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员决定按照自己的总体任务继续审议基期进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员认为,使用单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员成员仍然认为,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员第六十九届议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些员赞保留现用的六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

短历来不同,最短年,最十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议问题,并欢大会提供进步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会员仍然认为,采用单技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较能在段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

员认为,旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理的,应得到委员会的致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

员认为,旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团样,波兰代表团也认识到缩短的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种,最短两年,最九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

员则指出,对于是否缩短或延的问题,目前尚未达致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

长短历来不同,短一年,长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己总体任务继续审议问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长能在一段时间内提供更大稳定性论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理,应得到委员会一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种短两年,长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新经济数据,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

位成认为可以改为四基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成赞成保留现用的六基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

会也审议了使用单基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,长十

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三基期的计算过程与类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三数据基期适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

会认为,使用单基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

会成仍然认为,采用单基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

些成认为,基期旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

基期是合理的,应得到会的致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

些成认为,基期旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

会第六十九届会议审查了各种基期短两长九

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

些成则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,