法语助手
  • 关闭

基本功

添加到生词本

jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约基本功能,是为航海部门人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程基本功能,即指导和组织裁谈会议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己基本功能以及为促进发展建立政策能力和出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字两项基本功能,即鉴定文件者和证实者认可了该文件内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育基本功能是训练学生能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空成本也意味着,卫星每一克量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前声音传感器具有唤醒传感器基本功能,从而节约非杀伤人员地雷耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表农粮企业所远不只是开发能发挥基本功产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对为证券市场最基本功能之一会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分资金数额,用以保证提供基本和发挥国家基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构能力,以追求卫生方面长期发展目标并发挥公共卫生方面基本功能,须是广大复原战略一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功,提供充分人力和,包括在国家一级,以满足机构任和议程要求以及受援国需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


quint-, quintaine, quintal, quintane, quinte, quinté, quintefeuille, quintelage, quinter, quintessence,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款文保留了关于电子基本功能的词句(即识人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的基本功能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

7重于字的两项基本功能,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特是国际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


quintique, quinto, quintuple, quintupler, quintuplés, quintuplets, quinuclidine, quinuclidone, quinzaine, quinze,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最能,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

公司追求产品能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的能是为年轻人成进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,款条文保留了关于电子签名能的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两能,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有能,诸如电源和通信等能都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其能,这一能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供服务和发挥国家的最能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的能,须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


quirataire, Quirin, quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的基本功能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为与,建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作和证实作认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


quoi qu'il en soit, quoique, quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最能,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

公司追求产品能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的能是为年轻人成进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,款条文保留了关于电子签名能的词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项能,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的能是训练学生的工作能力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有能,诸如电源和通信等能都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其能,这一能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最能之一的会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供服务和发挥国家的最能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的能,须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban, rabane,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最,是为航海部门的人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

公司追求产品完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的是为年轻人成进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,款条文保留了关于电子的词句(即识别人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程的,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的以及为促进发展建立政策力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于字的两项,即鉴定文件的作者和证实作者认可了该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的是训练学生的工作力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发发挥的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有,诸如电源和通信等都可装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其,这一对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最之一的会计管理可会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分的资金数额,用以保证提供服务和发挥国家的最,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源保证的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite, rabdionite,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约基本功能,为航海部门人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中基本功为年轻人成功进入高等做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本功词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了议程基本功能,即指导和组织裁谈会议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字两项基本功能,即鉴定文件作者和证实作者认可了该文件内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业基本功学生工作能力,但也为了继续接受

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空成本也意味着,卫星每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前声音传感器具有唤醒传感器基本功能,从而节约非杀伤人员地雷耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表农粮企业所作远不只开发能发挥基本功产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所一个基本功,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出了其基本功能,这一功能对物质和社会需要一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性基本原则,努力重申并加强国际法,特别国际人道主义法基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构能力,以追求卫生方面长期发展目标并发挥公共卫生方面基本功能,广大复原战略一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功运作,提供充分人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程要求以及受援国需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


rabioter, rabique, râble, râblé, râbler, râblure, rabonnir, raborteuse, rabot, rabotage,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约基本功能,是为航海部门人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育基本功能是为年轻人成功进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文关于电子签名基本功词句(即识别签名人和表明其认可记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱议程基本功能,即指导和组织裁谈会议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己基本功能以及为促进发展建立政策能力和出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字两项基本功能,即鉴定文件者和证实者认可该文件内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育基本功能是训练学生能力,但也是为继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空成本也意味着,卫星每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前声音传感器具有唤醒传感器基本功能,从而节约非杀伤人员地雷耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表农粮企业所远不只是开发能发挥基本功产品,同时维护人类健康和护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所一个基本功能是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星所有基本功能,诸如电源和通信等功能都可装入容积为350毫升饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对为证券市场最基本功能之一会计管理可能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分资金数额,用以证提供基本服务和发挥国家基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构能力,以追求卫生方面长期发展目标并发挥公共卫生方面基本功能,须是广大复原战略一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能基本功,提供充分人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程要求以及受援国需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


rabougrissement, rabouiller, rabouilleur, raboutage, rabouter, raboutir, rabrouement, rabrouer, racade, racage,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约的最基本功能,是为航海部门的人提供一种秩序和预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本功能完、实用、靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育的基本功能是为年轻人成功进入高等教育

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留关于电子签名基本功能的词句(即识别签名人和表明其记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱议程的基本功能,即指导和组织裁谈会的议事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本功能。

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

在国内,各国政府应不断地审查自己的基本功能以及为促进发展建立政策能力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字的两项基本功能,即鉴定文件的作者和证实作者该文件的内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育的基本功能是训练学生的工作能力,但也是为继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空的成本也意味着,卫星的每一克质量都须有用于一种基本功能。

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前的声音传感器具有唤醒传感器的基本功能,从而节约非杀伤人员地雷的耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表的农粮企业所作的远不只是开发能发挥基本功能的产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所的一个基本功能是,拟订良好行为标并传播关于政策和干预措施有效战略的信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星的所有基本功能,诸如电源和通信等功能都装入容积为350毫升的饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

在拟定最低生活水平时,重点突出基本功能,这一功能对物质和社会需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的基本功能。

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

在美国,有人担心,对作为证券市场最基本功能之一的会计管理能会失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到以预测和充分的资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家的最基本功能,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构的能力,以追求卫生方面的长期发展目标并发挥公共卫生方面的基本功能,须是广大的复原战略的一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源能保证基本功能的运作,提供充分的人力和服务,包括在国家一级,以满足机构任务和议程的要求以及受援国的需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,
jī běn gōng
technique essentielle; savoir-faire (compétences; aptitudes) de base
法语 助 手

La fonction essentielle de la Convention était d'offrir aux gens de mer un ordre prévisible.

公约基本,是为航海部门人提供一种秩序和可预测性。

Société de poursuivre les fonctions de base des produits, complet, pratique, fiable et dévoué service à la clientèle.

本公司追求产品基本完备、实用、可靠,竭诚为顾客提供优质服务。

La fonction de base de l'enseignement secondaire est de préparer les jeunes à intégrer avec succès l'enseignement supérieur.

高中教育基本是为年轻人成进入高等教育做准备。

La disposition mentionne toutefois les fonctions essentielles d'une signature électronique (identifier le signataire et indiquer que ce dernier approuve l'enregistrement).

然而,本款条文保留了关于电子签名基本词句(即识别签名人和表明其认可了记录)。

En revanche, il semble qu'elle amoindrisse sa fonction principale, qui est d'orienter et de structurer les délibérations de la Conférence.

另一方面,这一灵活性似乎削弱了基本,即指导和组织裁谈事进程。

La participation de tous les acteurs économiques est vitale, tandis qu'il est nécessaire de mettre en place les fonctions de base.

所有经济行为者都须参与,须建立各项基本

Au niveau national, les gouvernements devraient en permanence reconsidérer leurs fonctions essentielles et renforcer leurs capacités et leurs arrangements institutionnels en vue de promouvoir le développement.

国内,各国政府应不断地审查自己基本以及为促进发展建立政策力和作出体制安排。

L'article 7 s'attache aux deux fonctions essentielles d'une signature, à savoir l'identification de l'auteur d'un document et la confirmation que l'auteur approuve la teneur dudit document.

第7条侧重于签字两项基本,即鉴定文件作者和证实作者认可了该文件内容。

La fonction de base de l'enseignement secondaire professionnel est de former les élèves en vue de la vie active, mais également en vue de la poursuite d'études.

中等职业教育基本是训练学生工作力,但也是为了继续接受教育。

Le coût du lancement de satellites dans l'espace fait, aussi, que le moindre gramme de la masse du satellite doit apporter une contribution à une fonction essentielle.

发射卫星进入太空成本也意味着,卫星每一克质量都须有用于一种基本

À l'heure actuelle, les capteurs acoustiques présentent cet atout majeur qu'ils font fonction de mécanisme de relance et donc de conservation de l'énergie au sein de la MAMAP.

目前声音传感器具有唤醒传感器基本,从而节约非杀伤人员地雷耗电量。

Les industries agroalimentaires, représentées par l'Agri-Food Network font beaucoup plus que développer des produits ayant des fonctions primaires, tout en veillant à protéger la santé et l'environnement.

国际农粮网所代表农粮企业所作远不只是开发发挥基本产品,同时维护人类健康和保护环境。

Il était chargé de définir des critères, notamment en ce qui concerne les bonnes pratiques, et diffusait des informations sur l'efficacité des stratégies liées aux politiques et interventions.

观察所一个基本是,拟订良好行为标准并传播关于政策和干预措施有效战略信息。

Le CanSat possède toutes les fonctions de base d'un satellite - puissance et communication - et tient dans un espace équivalent à une canette de boisson de 350 ml.

CanSat具有卫星所有基本,诸如电源和通信等都可装入容积为350毫升饮料罐。

Dans la définition du niveau minimum de subsistance, l'accent est mis sur sa fonction première qui est de fournir une protection temporaire contre le besoin matériel et social.

拟定最低生活水平时,重点突出了其基本,这一对物质和社需要是一种临时性保护。

S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.

我们须根据人道、公正和普遍性基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法基本

Aux États-Unis, d'aucuns s'inquiètent d'une perte potentielle de contrôle de la réglementation comptable, qui est l'un des aspects les plus fondamentaux de la fonction des marchés de valeurs dans ce pays.

美国,有人担心,对作为证券市场最基本之一计管理可失去控制。

L'impossibilité dans laquelle se trouve le pays de compter sur des ressources suffisantes et prévisibles pour fournir des services de base et assurer le fonctionnement minimal de l'État, reste une source d'incertitude et d'insécurité.

几内亚比绍无法得到可以预测和充分资金数额,用以保证提供基本服务和发挥国家基本,这种情况将继续助长不确定和不安全感。

La stratégie de redressement d'ensemble doit prévoir des efforts supplémentaires de renforcement des capacités institutionnelles au service des objectifs se rapportant à la santé et de la prestation de services essentiels en matière de santé publique.

加紧努力提高机构力,以追求卫生方面长期发展目标并发挥公共卫生方面基本须是广大复原战略一部分。

Le financement de base est la seule garantie que les fonctions fondamentales sont remplies, avec le personnel et les services nécessaires, notamment à l'échelle nationale, pour s'acquitter des missions et des mandats institutionnels et répondre aux besoins des pays du programme.

只有核心资源保证基本运作,提供充分人力和服务,包括国家一级,以满足机构任务和要求以及受援国需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基本功 的法语例句

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


基本负荷电站, 基本概念, 基本割集, 基本割集矩阵, 基本工资, 基本功, 基本构成单位, 基本规则, 基本回路矩阵, 基本建设,