法语助手
  • 关闭

增加的负荷

添加到生词本

des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要术知识但人数有限工作人员承担,而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻困难,需要增加其他客切除负荷,也要优先向这些客

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,临严峻发电困难,需要增加其他客户切除,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以上述分庭能够迅速处理其问题并应付其不断增加工作

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即严峻发电困难,需要增加其他客户切除,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以上述分庭能够迅速处理其问题并应付其不断增加工作

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即严峻发电困难,需要增加其他客户切除,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以上述分庭能够迅速处理其问题并应付其不断增加工作

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经会议到不限成员名额工作各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问便上述分庭能够迅速处理其面前并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况继续下去,因为法院已经有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

这意味着,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责与核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速其面前问题并应付其不断增加工作

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资工作增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作还包括参与各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,
des charges accrues 法 语 助 手

Cela signifie que ces consommateurs sont prioritaires, même lorsque de graves difficultés de production imposent des délestages accrus à d'autres consommateurs.

,即便面临严峻发电困难,需要增加其他客户切除负荷,也要优先向这些客户供电。

Par exemple, la séparation des fonctions et la procédure d'approbation ont permis d'améliorer les contrôles internes, mais cela a imposé un volume de travail supplémentaire.

例如,职责核定程序分开固然使内部控制得以改善,但却给人口基金一些部门增加了额外工作负荷

Nous espérons que ces problèmes seront réglés dès que possible pour que la Chambre d'appel puisse rapidement statuer sur les affaires dont elle est saisie et gérer sa charge de travail croissante.

我们希望,这些问题将尽解决,以便上述分庭能够迅速处理其面前问题并应付其不断增加工作负荷

Le rapport dont nous sommes saisis montre que cet état de fait reste d'actualité, car la Cour s'est révélée capable de faire face à une charge de travail accrue avec des ressources limitées.

我们手中这份报告表明,这种情况将继续下去,因为法院已经解决了以有限资源处理工作负荷增加挑战。

Dans le cadre de leurs tâches de plus en plus nombreuses, ils devaient aussi participer tous les ans à un certain nombre de réunions, qui allaient des réunions du Groupe de l'évaluation technique et économique à celles du Groupe de travail à composition non limitée et aux Réunions des Parties.

日趋增加工作负荷还包各次年度会议,从技经评估组会议到不限成员名额工作组各次会议、以及缔约方会议不等。

La charge de travail supplémentaire en découlant, qui pouvait uniquement être assurée par un nombre limité de fonctionnaires expérimentés ayant les connaissances techniques requises, a entraîné le recours aux heures supplémentaires, en particulier à la Division de l'administration et de la logistique des missions du Département des opérations de maintien de la paix.

增加有关工作负荷只能由具有必要技术知识但人数有限有经验工作人员承担,从而导致加班,尤其在维持和平行动部外地行政和后勤司(后勤司)更是如此。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增加的负荷 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


增加到, 增加到三倍, 增加到十倍, 增加的, 增加的部分, 增加的负荷, 增加的工资或酬金, 增加的工作, 增加法, 增加工资,