法语助手
  • 关闭

墨守成规的

添加到生词本

encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于个特征,在其迅速变化和墨守公式体系之间存在种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取致行动,以达基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会种不那么墨守社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结联盟,个人化点对点通信革命促进了种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


fidji, Fidjien, fidrocyte, fiduciaire, fiduciairement, fiduciarisme, fiducie, fiedite, fiedlérite, fief,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特迅速变化和守成规公式体系之间存一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会反恐方面做了许多守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不守成规社会,特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,其迅速变化和墨守成规公式体系之间种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

我们应采取致行动,以达成项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴起、题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


flamboyant, flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和公式体系之存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统是一种不那么会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


flemme, flène, flénu, fléole, flérissure, Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特迅速变化和守成规公式体系之间存一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会反恐方面做了许多守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不守成规社会,特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,精力由于墨守成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

这个特征,在其迅速变化和成规公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

义委员会在反方面做了许多成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由成规争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么成规社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


flokite, flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

鉴于这个特征,在其迅速变化和墨守成规之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守成规工作,这些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采一致行动,以达成一项基础广泛行动方案时候,我们精力由于墨守成规争论而消耗殆

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

传统民间社会是一种不那么墨守成规社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方结成联盟,个人化点对点通信革命促进了这种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


Florentin, florès, Florestan, Florian, floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,
encroûté dans la routine
encroûtée dans la routine
encroûté, e
encroûté, e 法语 助 手

Étant donné cette caractéristique, il y a antinomie entre la mutation rapide et le formalisme juridique.

特征,在其迅速变化和墨守公式体系之间存在一种差异。

Le Comité contre le terrorisme effectue certes une grande part de travail bureaucratique, qui n'est pas sans importance.

反恐怖主义委员会在反恐方面做了许多墨守工作,些工作很重要。

Nous gaspillons nos énergies dans des joutes sur le droit, quand nous devrions agir de concert pour parvenir à une approche opérationnelle de grande envergure.

在我们应采取一致行动,以达一项基础广泛行动方案时候,我们精力由墨守争论而消耗殆尽。

En remplacement de la société civile traditionnelle apparaît un monde social moins conformiste caractérisé par un accroissement des réseaux, des associations et des groupements constitués selon le mode de vie, facilités par la révolution des modes de communication personnalisés.

取代传统民间社会是一种不那么墨守社会,其特点是网络兴起、出现议题协会和按生活方式结联盟,人化点对点通信革命促进了种变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墨守成规的 的法语例句

用户正在搜索


Flos, Floscularia, floscule, flosculeuse, flosculeux, flot, flotel, flots, flottabilité, flottable,

相似单词


墨面, 墨牵牛子, 墨守, 墨守陈规的(人), 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水的污点, 墨水囊, 墨水瓶,