法语助手
  • 关闭
xià
1. Ⅰ (名) (天空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
露天
naviguer dans le ciel bleu
在蓝天
2. (一昼夜;白天) jour
il y a quelques jours
前几天
trois jours et trois nuits
三天三夜
3. (一天里的某一段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
更天
Il est encore tôt.
天儿还早呢。
4. (季节) saison
été
夏天
5. (天气) temps
jour nuageux
阴天
temps pluvieux
雨天
6. (自然) nature
conquérer la nature
战天
7. (信者指自然界的主宰者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
天哪!
8. (信者指神佛仙人的处所) Ciel
mourir
上西天
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
天高
10. Ⅱ (形) (位置在顶部的;凌空架设的) aérien
plafond
天棚
lucarne
天窗
11. (天然的;天生的) naturel; normal, e
instincts normaux
天性



été

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) (空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
naviguer dans le ciel bleu
在蓝中翱翔
2. (昼夜;白) jour
il y a quelques jours
前几
trois jours et trois nuits
三夜
3. (的某段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
Il est encore tôt.
儿还早
4. () saison
été
5. (气) temps
jour nuageux
temps pluvieux
6. (自然) nature
conquérer la nature
斗地
7. (迷信者指自然界的主宰者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
哪!
8. (迷信者指神佛仙人的处所) Ciel
mourir
上西
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
10. Ⅱ (形) (位置在顶部的;凌空架设的) aérien
plafond
lucarne
11. (然的;生的) naturel; normal, e
instincts normaux



été

用户正在搜索


stanceur, stand, standard, standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) (空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
naviguer dans le ciel bleu
在蓝中翱翔
2. (;白) jour
il y a quelques jours
前几
trois jours et trois nuits
3. (里的某段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
Il est encore tôt.
儿还早呢。
4. (季节) saison
été
5. (气) temps
jour nuageux
temps pluvieux
6. (自) nature
conquérer la nature
斗地
7. (迷信者指自界的主宰者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
哪!
8. (迷信者指神佛仙人的处所) Ciel
mourir
上西
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
10. Ⅱ (形) (位置在顶部的;凌空架设的) aérien
plafond
lucarne
11. (的;生的) naturel; normal, e
instincts normaux



été

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) (空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
naviguer dans le ciel bleu
中翱翔
2. (一昼夜;白) jour
il y a quelques jours
前几
trois jours et trois nuits
三夜
3. (一里的某一段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
Il est encore tôt.
儿还早呢。
4. (季节) saison
été
5. (气) temps
jour nuageux
temps pluvieux
6. (自然) nature
conquérer la nature
斗地
7. (迷自然界的主宰;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
哪!
8. (迷神佛仙人的处所) Ciel
mourir
上西
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
10. Ⅱ (形) (位置顶部的;凌空架设的) aérien
plafond
lucarne
11. (然的;生的) naturel; normal, e
instincts normaux



été

用户正在搜索


stantiénite, stantriéthyle, stapédectomie, stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) (空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
naviguer dans le ciel bleu
在蓝中翱翔
2. (昼夜;白) jour
il y a quelques jours
前几
trois jours et trois nuits
三夜
3. (里的时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
Il est encore tôt.
早呢。
4. (季节) saison
été
5. (气) temps
jour nuageux
temps pluvieux
6. (自然) nature
conquérer la nature
斗地
7. (迷信者指自然界的主宰者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
哪!
8. (迷信者指神佛仙人的处所) Ciel
mourir
上西
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
10. Ⅱ (形) (位置在顶部的;凌空架设的) aérien
plafond
lucarne
11. (然的;生的) naturel; normal, e
instincts normaux



été

用户正在搜索


staphyloptose, staphylorraphie, staphyloschisis, stappe, stapylococci, star, starie, starifier, staringite, stariser,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) (天空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
露天
naviguer dans le ciel bleu
在蓝天中翱翔
2. (昼夜;白天) jour
il y a quelques jours
前几天
trois jours et trois nuits
三天三夜
3. (天里段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
更天
Il est encore tôt.
呢。
4. (季节) saison
été
夏天
5. (天气) temps
jour nuageux
阴天
temps pluvieux
雨天
6. (自然) nature
conquérer la nature
战天斗地
7. (迷信者指自然界主宰者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
天哪!
8. (迷信者指神佛仙人处所) Ciel
mourir
上西天
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
天高
10. Ⅱ (形) (位置在顶部;凌空架设) aérien
plafond
天棚
lucarne
天窗
11. (天然;天生) naturel; normal, e
instincts normaux
天性



été

用户正在搜索


starter, starting-block, starting-gate, startup, stase, stash, stasite, stasophobie, stassfurtite, staszicite,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) (天空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
露天
naviguer dans le ciel bleu
在蓝天中翱翔
2. (一昼夜;白天) jour
il y a quelques jours
前几天
trois jours et trois nuits
三天三夜
3. (一天里的某一段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
更天
Il est encore tôt.
天儿还早呢。
4. (季节) saison
été
夏天
5. (天气) temps
jour nuageux
阴天
temps pluvieux
雨天
6. (自然) nature
conquérer la nature
战天斗地
7. (迷信指自然界的主物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
天哪!
8. (迷信指神佛仙人的处所) Ciel
mourir
上西天
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
天高
10. Ⅱ (形) (位置在顶部的;凌空架设的) aérien
plafond
天棚
lucarne
天窗
11. (天然的;天生的) naturel; normal, e
instincts normaux
天性



été

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) (空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
naviguer dans le ciel bleu
在蓝中翱翔
2. (一昼) jour
il y a quelques jours
前几
trois jours et trois nuits
3. (一里的某一段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
Il est encore tôt.
儿还早呢。
4. (季节) saison
été
5. (气) temps
jour nuageux
temps pluvieux
6. () nature
conquérer la nature
斗地
7. (迷信者指界的主宰者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
哪!
8. (迷信者指神佛仙人的处所) Ciel
mourir
上西
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
10. Ⅱ (形) (位置在顶部的;凌空架设的) aérien
plafond
lucarne
11. (的;生的) naturel; normal, e
instincts normaux



été

用户正在搜索


stato, statocyste, statolimnimètre, statolithe, statomachine, statomètre, statonucléaire, stator, statoréacteur, statorique,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ (名) () ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
naviguer dans le ciel bleu
在蓝中翱翔
2. (一昼夜;白) jour
il y a quelques jours
前几
trois jours et trois nuits
三夜
3. (一某一段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
Il est encore tôt.
儿还早呢。
4. (季节) saison
été
5. (气) temps
jour nuageux
temps pluvieux
6. (自) nature
conquérer la nature
斗地
7. (迷信者指自主宰者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
哪!
8. (迷信者指神佛仙人处所) Ciel
mourir
上西
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
10. Ⅱ (形) (位置在顶部;凌架设) aérien
plafond
lucarne
11. () naturel; normal, e
instincts normaux



été

用户正在搜索


stature, statut, statutaire, statutairement, statuts, staude, stauffer, stauntonie, stauractines, staurolite,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,
xià
1. Ⅰ () (空) ciel; nature
sous le ciel ouvert; dans l'ouvert
naviguer dans le ciel bleu
在蓝中翱翔
2. (一昼夜;白) jour
il y a quelques jours
前几
trois jours et trois nuits
三夜
3. (一某一段时间) temps
autour quatre le matin; à l'aube
Il est encore tôt.
儿还早呢。
4. (季节) saison
été
5. (气) temps
jour nuageux
temps pluvieux
6. (自然) nature
conquérer la nature
斗地
7. (迷信者指自然界者;造物) Dieu; Seigneur
Mon Dieu!
哪!
8. (迷信者指神佛仙人处所) Ciel
mourir
上西
9. (姓氏) un prénom
Tian Gao
10. Ⅱ (形) (位置在顶部;凌空架设) aérien
plafond
lucarne
11. () naturel; normal, e
instincts normaux



été

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


吓人的叫声, 吓人地, 吓人一跳, 吓死人的高价, 吓住, , 夏半球, 夏孢子, 夏孢子堆, 夏布,