法语助手
  • 关闭

多得多

添加到生词本

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地的老年妇女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事应对联合预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加迫承担的义务比世贸组织创始多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

们知道,们需要做的

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动上述三个领域要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要们现在意识到的

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务世贸组织创始国要

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎依据第八十四条第(1)款做出的判决要少

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当目前

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目上诉判决数目要

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比这

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

恐怖分子的算计,受害者会

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供的资料要

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做的比多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现的要比我们现在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

话说,种支助的数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对些文件初步评估后发现,些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实现《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要多得多

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

在呈堂书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人苦难通常多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需时间和努力原来预想多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需多得多努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动上述三个领域多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实我们在意识到多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

阶段,申请加入国被迫承担义务世贸组织创始国多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款判决似乎依据第八十四条第(1)款判决多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发,这些领域必须提供资料多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须多得多工作来实《行动计划》所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以多得多工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉实际数目上诉判决数目多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告事件还多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

得比我

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

在呈堂的书面文件

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们,我们需要做的比这

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实的要比我们在意识到的

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

段,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助的数量应当比目前

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发,这些领域必须提供的资料要

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更的工作来实《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道比我

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂书面文件

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做比这

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人苦难通常要

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动比上述三个领域要

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能要

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实现要比我们现在意识到

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区老年妇女比城市

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出判决要少

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当比目前

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供资料要

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更工作来实现《行动计划》所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉实际数目比上诉判决数目要

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告事件还要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

在呈堂的书面文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们道,我们需要做的比多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人的苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想的多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子的算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多的捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多的努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展的活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是项条约,拥有核武器能力的国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在区域一级,已经实的要比我们在意识到的多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

农村地区的老年妇女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

,申请加入国被迫承担的义务比世贸组织创始国要多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出的判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出的判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,种支助的数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对些文件初步评估后发些领域必须提供的资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多的工作来实《行动计划》的所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多的工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉的实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告的事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,

Vous en savez bien plus que moi.

这您知道得比我多得多

On présente désormais beaucoup plus d'éléments de preuve par écrit.

现在呈堂文件多得多

Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.

我们知道,我们需要做比这多得多

Les Palestiniens sont ceux qui, de manière générale, souffrent le plus.

巴勒斯坦人苦难通常要多得多

Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.

所需要时间和努力比原来预想多得多

Le nombre de victimes escompté par les terroristes devait être bien supérieur.

按照恐怖分子算计,受害者会多得多

Les membres permanents devraient faire des contributions nettement plus élevées aux budgets des Nations Unies.

常任理事国应对联合国预算提供多得多捐助。

Lorsqu'elle échoue, désamorcer la crise exige beaucoup plus d'efforts et de ressources.

如果调解失,消除危机需要多得多努力和资源。

Le programme d'UNIFEM englobe bien davantage que les trois secteurs mentionnés.

联合国妇女发展基金开展活动比上述三个领域要多得多

Sans lui, le nombre d'États dotés d'un potentiel nucléaire militaire serait probablement beaucoup plus important.

若不是这项条约,拥有核武器能力国家为数很可能要多得多

Au niveau régional, également, on a réalisé bien davantage que nous ne le réalisons aujourd'hui.

也是在域一级,已经实现要比我们现在意识到多得多

Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.

老年妇女比城市多得多

Ces pays sont contraints d'accepter des obligations nettement plus étendues que les membres d'origine.

现阶段,申请加入国被迫承担义务比世贸组织创始国要多得多

Il semble que l'article 84-2 ait été invoqué bien moins souvent que l'article 84-1.

依据第八十四条第(2)款做出判决似乎比依据第八十四条第(1)款做出判决要少多得多

En d'autres termes, le volume de cette aide devrait être considérablement plus important qu'il ne l'est maintenant.

换句话说,这种支助数量应当比目前多得多

Toutefois, selon une évaluation préliminaire de ces documents, les renseignements sont nettement insuffisants dans ces domaines.

但对这些文件初步评估后发现,这些领域必须提供资料要多得多

Il y a encore cependant beaucoup à faire pour atteindre tous les objectifs du Plan d'action.

然而,必须做更多得多工作来实现《行动计划》所有目标。

Toutefois, on pourrait faire plus.

然而,还可以做多得多工作。

C'est ce qui explique que le nombre des appels interjetés soit nettement plus élevé que celui des jugements rendus.

因此上诉实际数目比上诉判决数目要多得多

Il est estimé qu'un grand nombre d'incidents de ce genre ne sont jamais signalés aux responsables des Nations Unies.

据信从未向联合国官员报告事件还要多得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多得多 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


多导管, 多道, 多道程序设计, 多道分析器, 多道扫描仪, 多得多, 多的, 多地址, 多碲酸, 多点,