法语助手
  • 关闭
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了船开始了我们的塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“”现象或那些夜晚从家中和容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表发言,他说,对于她所描述乌干达北部可怖情形,他没什么可以多说,这个地区儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓受保护村庄上情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“者”现象或晚从家中和收容营出走,寻找可躲避架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“人”,到村外去躲避架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游,并采取一切必要措施尽可能保护童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表发言,他说,对于她所描述乌干达北部可怖情形,他没什么可以多说,这个童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓受保护村庄上情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔国加强支持夜游处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过们登上了游船开始了们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员建议缔国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员对“夜游者”现象或那些夜从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于乌干达代表的发言,他说,对于她所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们的夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建议缔夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地的儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请缔国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架的风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

乌干达代表的发言,他说,对所描述的乌干达北部的可怖情形,他没什么可以多说的,这个地区的儿童社会服务机构陷瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓的受保护村庄上的情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,
yèyóu
voyager de nuit

Après manger, on est monté au bateaux et on a commencé notre croisières sur la seine.

用过晚饭,我们登上了游船开始了我们夜游塞纳河之旅。

En outre, il recommande à l'État partie de renforcer son soutien aux refuges pour navetteurs de nuit.

此外,委员会建国加强支持夜游者收容处。

Le Comité est alarmé par le phénomène des «navetteurs de nuit», c'est-à-dire des enfants qui fuient leur foyer ou leur camp chaque nuit pour échapper au risque d'enlèvement.

委员会对“夜游者”现象或那些夜晚从家中和收容营出走,寻找可躲避绑架而且更有人身保障和安全之地儿童。

Le Comité invite instamment l'État partie à s'occuper du phénomène des navetteurs de nuit et à prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger au maximum les enfants contre le risque d'enlèvement par l'Armée de résistance du Seigneur et d'autres forces armées.

委员会促请国解决这种夜游者现象,并采取一切必要措施尽可能保护儿童免遭上帝抵抗军以及其他武装部队绑架风险。

Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des “migrants nocturnes”, quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.

关于干达代表发言,他说,对于她所描干达北部可怖情形,他没什么可以多说,这个地区儿童社会服务机构陷于瘫痪,绑架成风,对平民犯下暴行屡见不鲜,数百名儿童被迫成了“夜游人”,到村外去躲避绑架,所谓受保护村庄上情形非常可怕,死亡率极高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜游 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


夜以继日, 夜莺, 夜莺的歌唱声, 夜莺的叫声, 夜鹰, 夜游, 夜游神, 夜游症, 夜战, 夜长梦多,